Showing posts with label Melancholy. Show all posts
Showing posts with label Melancholy. Show all posts

Patiala House - Kyun Main Jaagoon ::: Lyrics And English Translation


Movie: Patiala House
Singer: Shafqat Amanat Ali
Music: Shankar Ehsaan Loy
Lyrics: Anvita Dutt Guptan


Mujhe Yun Hi Karke Khwabon Se Juda
Separating me from my dreams

Jaane Kahan Chupke Baita Hai Khuda
Don't know where the God is hiding

Jaanu Na Main Kab Hua Khudse Gumshuda
Don't know when I'd lost myself

Kaise Jiyoon Rooh Bhi Mujhse Hai Juda
How will I live, when my soul is seperated from me

Kyun Meri Rahein Mujhse Poochein Ghar Kahan Hai
Why do my paths ask me where the home is

Kyun Mujhse Aake Dastak Pooche Dar Kahan Hai
Why the knock ask me where the door is



Kal Ho Naa Ho - Kal Ho Naa Ho ::: Lyrics And English Translation


Movie: Kal Ho Naa Ho
Singer: Sonu Nigam
Music: Shankar Ehsaan Loy
Lyrics: Javed Akhtar

Har Ghadi Badal Raha Hai Roop Zindagi
Every moment life is changing


Chaav Hai Kabhi Hai Dhoop Zindagi
Sometime there's shade, at times sun

Har Pal Yahan Jee Bhar Jiyo
Live every moment to the fullest

Jo Hai Sama
This very moment

Kal Ho Na Ho
May not be there tomorrow



Chaahe Jo Tumhe Poore Dil Se
The one who Loves you whole-heartedly

Milta Hai Woh Mushkil Se
Is very difficult to come by

Aisa Jo Koi Kahin Hai
If there is someone like that somewhere

Bas Vahi Sabse Hasin Hai
She is the most beautiful

Uss Haath Ko Tum Thaam Lo
You may hold her hand

Woh Meherbaan Kal Ho Na Ho
She may not be there tomorrow



Palko Ke Leke Saaye
To the shadow of your eyes

Paas Koi Jo Aaye
When someone comes

Lakh Sambhalo Paagal Dil Ko
Get hold of your crazy heart

Dil Dhadke Hi Jaaye
It'll keep on beating

Par Sochlo Iss Pal Hai Jo
Remember that, this moment,

Woh Dastan Kal Ho Na Ho
This story, may not be there tomorrow


For the complete list of Dreamy Songs click here

Tujhe Bhula Diya - Anjaana Anjaani ::: Lyrics And English Translation

Movie: Anjaana Anjaani
Music : Vishal - Shekhar
Singers : Mohit Chauhan, Shekhar Ravjiani, Shurti Pathak
Lyrics : Kumar, Vishal Dadlani


Naina Lagiyan Barishan
My eyes cry a rain

Tu Sukke Sukke Sapne Vi Pijj Gaye
Even the dry dreams got wet by tears

Naina Lagiyan Barishan
My eyes cry a rain

Rove Palkan De Kone Vich Neend Meri
Sleep cries in the corner of my eyelids

Naina Lagiyan Barishan
My eyes cry a rain

Hanju Digde Ne Chot Lage Dil Te
My heart got hurt by tears

Naina Lagiyan Barishan
My eyes cry a rain

Rut Birha De Badlan Di Chaa Gayi
This cloudy weather is separating

Kaali Kaali Khaali Raaton Se Hone Lagi Hai Dosti
I am being friends with this dark, lone nights

Khoya Khoya Inn Rahon Mein Ab Mera Kuch Bhi Nahi
I have nothing of my own in this lost path

Har Pal Har Lamha, Main Kaise Sehta Hoon
How can I bear this every moment

Har Pal Har Lamha, Main Khudse Yeh Kehta Rehta Hoon
Every moment I am telling this to myself

Tujhe Bhula Diya, Ohh
I've forgotten you

Phir Kyun Teri Yaadon Ne, Mujhe Rula Diya Ooh
Still why did your memories make me cry

Teri Yaadon Mein Likhe Jo Lafz Dete Hai Sunayi
I hear the words written in your memories

Beete Lamhe Poochte Hain Kyun Hue Aise Juda, Khuda
God, every moment is asking why did we got seperate like this

Khuda Mila Jo Yeh Faasla Hain
Oh God, all we got is this distance between us

Khuda Tera Hi Yeh Faisla Hain
Oh God, this is your decision

Khuda Hona Tha Woh Ho Gaya Jo Tune Tha Likha
God, what've you decided has happened

Do Pal Tujhse Juda Tha
For two moments I was with you

Aise Phir Raasta Muda Tha
Then our path got turned such that

Tujhse Main Khone Laga
I was loosing myself from you

Juda Jaise Hone Laga Mujhse Kuch Mera
Something mine started seperating from me

Tu Hi Mera Liye Ab Kar Dua
You may pray for me now

Tu Hi Iss Dard Se Karde Juda
You may part me from this pain

Tera Hoke Tera Jo Main Na Raha
I was not able to be yours though I was yours

Main Yeh Khudse Kehta Hoon
I am telling this to myself

Tujhe Bhula Diya, Ohh
I've forgotten you

Phir Kyun Teri Yaadon Ne Mujhe Rula Diya Ooh
Then why did your memories make me cry

----- These lines are in the movie, though not in cd -----

Tu Nahi Toh Inn Labon Pe Ek Shikayat Reh Gayi Hai
If you are not here, there remains a complaint on my lips

Door Hi Jab Karna Tha Toh Paas Kyun Laaya Khuda
Oh God, if you got to separate, why you brought us together 

Khuda Kabhi Tujhe Bhi Toh Pyar Hoga
God, you also will fall in Love someday


Khuda Judaa Tera Yaar Hoga
And your Love will leave you


Khuda Jaanega Tu Faaslon Ka Hai Yeh Dard Kya
God, then you will realise this pain of separation

For the complete list of Dreamy Songs click here

Call Me Dil - Jhootha Hi Sahi ::: Lyrics And English Translation

Movie: Jhootha Hi Sahi
Music : A R Rahman
Singers : Rashid Ali
Lyrics: Abbas Tyrewala

Mera O Mera Chehra, Hua Mujhse Anjaan Kyun
Oh, why my face has become unknown to me

Kaun Hoon Main, Kaun Hoon Main
Who am I

Aawaz Tho Hai Meri, Par Kehta Koi Aur Hai
Though the voice is mine, someone else is talking

Jhoothi Meri Baatein Aur Sacha Mera Pyaar
Though what I say is lie, my Love is true

Tho Kya Meri Pehchaan Hai
So what's my identity

Bolo Na Kya Naam Hai
Tell me what's my name

Call Me Dil, Call Me Baby
Call me heart, call me baby

Call Me Jo Naam Tu, Main Wahi
I am whatever you call me

Call Me Sach Tho Main Sacha
If you call me truth, I am truth

Call Me Chahe Jhootha Hi Sahi
If you wish, call me a liar too

Ek Bas Dil Hai Mera
I have only one heart

Tujhpe Hi Fida Tho Hai
And is lost on you

Kaise Yeh Maan Le Ab
How can I believe this now

Hone Ko Alvida Tho Hai
That we need to part

Ruk Jaa Dil Deewani
Oh my love, please stop

Pooche Dil Mera
My heart is asking

Kyun Yeh Saza,Dil Tho Nadan Hai
Why is this punishment, the heart is innocent

Tere Dil Se Pehle, Tootega Dil Mera
Before to your heart, my heart will break

Hai Yeh Vaada, Hai Ye Vaada
That's a promise

Har Jhooth Aaine Mein, Sacha Sa Lag Raha Hai
Every lie on the mirror, looks true

Dekhle Tu Bhi Tho Ho Ek Baar
You may also have a look

Ke Kya Meri Pehchan Hai
Is this my identity

Bolo Na Kya Naam Hai
Tell me what's my name


For the complete list of Dreamy Songs click here



Aas Paas Khuda - Anjaana Anjaani ::: Lyrics And English Translation





Movie: Anjaana Anjaani
Music : Vishal - Shekhar
Singer : Rahat Fateh Ali Khan
Lyrics: Vishal Dadlani, Shekhar Ravjiani




Dhundhla Jaayein Jo Manzilen, Ek Pal Ko Tu Nazar Jhuka
When the destination looks blurred, for a moment look down


Jhuk Jaye Sar Jahan Wahi Milta Hain Rab Ka Rasta
Wherever the head is bowed, there finds the path of God


Teri Kismat Tu Badal De
You can change your fortune


Rakh Himmat Bas Chal De
Move ahead confidently


Tera Saath Hi Mere Kadmon Ke Hain Nishan
My footsteps are there with you


Tu Na Jaane Aas Pass Hain Khuda
You don't know, but God is near you

Khudpe Daal Tu Nazar
Have a look at yourself


Halaton Se Haarkar Kahan Chala Re
Lost to circumstances, where are you going

Haath Ki Lakeer Ko Modta Marodta Hai Hosla Re
Perseverance can change the lines of destiny

Tho Khud Tere Khawabon Ke Rang Mein Tu Apne Jahan Ko Bhi Rang De
So, by the colour of your dreams you may colour your world yourself

Ke Chalta Hoon Main Tere Sang Mein
I am walking with beside you

Ho Shaam Bhi Toh Kya
What if it is evening

Jab Hoga Andhera Tab Payega Dar Mera
When in difficulty you'll find my door

Uss Dar Pe Phir Hogi Teri Subah
At that door, you will find your dawn

Tu Na Jaane Aas Pass Hain Khuda
You don't know, but God is near you

Mit Jaate Hain Sabke Nishaan Bas Ek Woh Mit-ta Nahi Hain
Every signs will be destroyed except one

Maan Le Jo Har Mushkil Ko Marzi Meri
Whoever considers every difficulty as my (God's) will

Ho Humsafar Na Tera Jab Koi
When there is no companion with you

Tu Ho Jahan, Rahunga Main Wahi
I will be with you wherever you are

Tujhse Kabhi Na Ek Pal Bhi Main Juda
Not even for a moment I will be away from you

Tu Na Jaane Aas Pass Hain Khuda
You don't know, but God is near you


For the complete list of Dreamy Songs click here


Usure Poguthey - Raavanan ::: Lyrics And English Translation

Movie: Raavanan
Music : A R Rahman
Singer : Karthik, Mohamed Irfan
Lyrics: Vairamuthu

Have you ever tormented in Love... Though you are in Love, not able to express it, live in it because of reasons and circumstances you have no control on... If yes, this song is for you. Though his Love is pure and sincere, he can not live it. Because the world will not agree to it. Now he is in deep pain, but he finds no way to save himself. All he can sing is not even death can not change his Love....

Penned by Vairamuthu, this soulful song will haunt you. Rahman has given full attention to the details of sounds and made sure the listener will feel the pain. The soft start, deep bass, the chorus - he didn't leave any chance to give life to the lines. Karthik is at his best rendering this one. Here the lyrics for you...


Intha Bhoomiyila Eppa Vanthu Nee Porantha
When did you born on this earth

En Buthikkulla Theeporiya Nee Vethacha
You set a fire in my mind

Adi Thekku Mara Kaadu Perusu Thaan
The teak forest is huge

Chinna Theekuchi Osaram Sirusu Thaan
A match-stick is small

Oru Theekuchi Vizhuntha Pudikuthadi
One match-stick sets the fire

Karum Thekkumara Kaadu Vedikuthadi
And the dense teak woods, burned to ashes

Usure Poguthey Usure Poguthey
My life leaves me

Uthattai Nee Kondam Suzhikayila
When you twist your lips

Oooh Maaman Thavikiren Madipicha Kekkaraen
I am longing and begging you

Manasa Thaadi En Manikuyile
Give me your heart my darling

Akkarai Cheemaiyil Nee Irunthum
Though you are on the other shore

Aiviral Theendida Nenaikuthadi
My fingers crave to feel you

Aggini Pazhamunnu Therinjirunthum
Even after knowing you are a fruit of fire

Adikadi Naaku Thudikuthadi
Often my tongue longs for you

Odambum Manasum Thooram Thooram
My body and heart are apart now

Otta Ninaika Aagala
Will not be able to unite them

Manasu Sollum Nalla Solla Maaya Odambu Kekkala
The right things my heart suggests, body is not obeying

Thaviya Thavichu Usir Thadam Kettu Thiriyuthadi
My heart is desperately looking for the shore

Thayilan Kuruvi Enna Thalli Ninnu Sirukudadi
The bird mocks me from a distance

Intha Manmutha Kiruku Theeruma
Will this crazy Love ever end

Adi Manthirichu Vitta Kozhi Maaruma
Will that spell ever leave me

En Mayakatha Theethuvechu Manichudumaa
Will you cure this intoxication and forgive me


Chandiranum Sooriyanum Suthi Ore Koottil Varuguthey
Moon and Sun has came to a single line

Sathiyamum Pathiyamum Ippa Thalai Suthi Kedakkuthey
Truth and deceit been tormented now


Intha Olagathil Ithu Onnum Puthusillai
This is not new in this world

Onnu Rendu Thappi Pogum Ozhukathulai
A few violate morality

Vithi Solli Vazhi Potta Manasukula
The path defined by the the heart is based on fate

Vithi Vilaku Illatha Vithium Illa
But there are no rule without exceptions

Yetta Irukum Suriyan Parthu Mottu Virikkidhu Thamarai
For the sun at a distance the lotus blooms

Thottu Vidatha Dhooram Irunthum Sontham Banthamo Pogala
Distance will not fade the bonding

Pamba Vizhudha
Is it a snake or log

Oru Pagu Padu Theriyalaye
I am not able to differentiate

Pamba Irunthum Nenju Bayapada Ninaikalayae
Even if it is a snake, my heart is not afraid


En Kattayum Oru Naal Saayalam
I would die one day

En Kannula Un Mugam Pogumaa
But your face will not fade from my eyes

Naan Mannukulla Un Ninapu Manasukulla
Even after I am buried, your thoughts will be in my heart

Chandiranum Sooriyanum Suthi Ore Koottil Varuguthey
Moon and Sun has came to a single line

Sathiyamum Pathiyamum Ippa Thalai Suthi Kedakkuthey
Truth and deceit been tormented now

For the complete list of Dreamy Songs click here


Lehrein - Aisha ::: Lyrics And English Translation


Movie: Aisha
Music : Amit Trivedi
Singers : Anusha Mani, Neuman Pinto , Nikhil D'souza
Lyrics: Javed Akhtar

Melancholy is the mood of the season. We had 'Saajnaa' from Lamhaa and now this one. Songs about lost Love always had deep meaning and soothing music to make a ripple. Nobody wants to be hurt. Nobody wants to cry. Still most of the times these songs struck a chord with our heart.

Javed Akhtar. Always did magic with simple but striking lines. Anusha's voice suits the mood. Her voice at times fades away, but that only add to the soul of the song. Listen to it. It is definitely going to grow within you...

Khoyi Khoyi Si Hoon Main
I am feeling lost

Kyun Yeh Dil Ka Haal Hai
Don't know why my heart feels this way

Dhundli Saari Khwaab Hai
Every dream became dull

Uljha Har Khayaal Hai
Every thought is shattered


Saari Kaliyan Murjha Gayi
Every blossom have withered

Rang Unke, Yaadon Mein Reh Gaye
Now their colour lives only in memory

Saare Gharaande Reth Ke
Every sand castle I built

Lehrein Aaye, Lehron Mein Beh Gaye
The waves came, and my castles washed away with them


Raah Mein, Kal Kitni Chirag The
Last night there were many lamps in the street

Saamne Kal, Phoolon Ki Bhaag Thi
Yesterday there was a garden in front of me

Kisse Kahun ? Kaun Hai Jo Sune ?
To whom should I tell ? Who is there to listen

Kaante Hi Kyun Maine Hai Chune
Why did I choose only the thorns

Sapne Mere Kyun Hai Kho Gaye
Why did I lose my dreams

Jaage Hai Kyun Dil Mein Gumm Naye
Why new pain is awakening in my heart

Kya Kahun Kyun Yeh Dil Udhas Hai
What should I tell, why my heart is sad

Ab Koi Door Hai Na Paas Hai
Now noone is near to me nor far


Choo Le Jo Dil, Woh Baatein Ab Kahan
Where are the words that touched my heart

Woh Din Kahan, Raatein Ab Kahan
Where are those days and nights

Jo Bhi Dhakhal Hai, Ab Khawab Sa
Now everything ducks away like dreams

Ab Dil Mera Hai Betaab Sa
My heart is restless now

For the complete list of Dreamy Songs click here




Saajnaa - Lamhaa ::: Lyrics And English Translation


Movie: Lamhaa
Music : Mithoon
Singers : Mika Singh, Chinmayee
Lyrics: Sayeed Quadri

It is difficult to be away from Love. When some unfortunate and forceful circumstances make us away from Love... Every moment we remain reminiscent about the memories. The urge to be back together. But can not... Those moments we realise how compulsive Love is. How much we depend on each other.

Listen to this song. And feel it. The surprise factor being Mika, the Punjabi pop/dance singer is in for a surprise. He got the mood perfectly and with Chinmayee in company the song will drown you.


Hai Dil Ko Teri Aarzoo
My heart's desire is you

Par Mein Tujhe Na Paa Sakun
But I can not make you mine

Hai Dil Ko Teri Justajoo
You are my heart's fascination

Par Mein Tujhe Na Paa Sakun
But I can not make you mine

Main Hoon Shab Tu Subah
I am the dusk and you the dawn

Donon Judke Juda
Though one, we are apart

Main Hoon Lab Tu Duwa
I am the word and you the prayer

Donon Judke Juda
Though one, we are apart

Saajnaa Mahiya
Darling


Kayi Khwaab Dil Tujhko Lekar Sajaye
My heart wove many dreams on you

Per Khauf Yeh Bhi Kahin Par Sataye
But this fear is tormenting me at times

Agar Yeh Bhi Toote Toh Phir Hoga Kya Re
If I loose them too, what else will remain

Mujhe Raas Aati Hai Khushiyan Kahan Re
Where can I find happiness there after

Kyun Dil Ko Dukhana Bewajah Saajna Re
Why should we hurt our hearts for no reason, darling

Phir Aasoon Bahana Ek Dafa
And then cry it all at once


Tu Hi Toh Har Pal Bandha Hai
You are tied with my every moments

Lamhon Ki Inn Zanjeeron Main
In this chain of time

Tu Hi Toh Hardum Raha Hai
You were always there

Khawabon Ki Har Tabeeron Mein
In every dream of mine

Tu Hi Toh Har Din Dikha Hai
I have seen you everyday

Dundhli Ya Ujali Tasveeron Mein
In every dim and bright pictures

Teri Hi Toh Hai Khushoo Mujhmein Haan Saajna Ve
It is your fragrance on me darling

Ab Tu Hi Toh Harsu Har Jagah
Now you are with me all the time, everywhere


Haan Tera Saaya Toh Main Hoon
It is true that I am your shadow

Par Sang Tere Naa Reh Sakun
But I am not able to be with you

Haan Iss Safar Mein Toh Main Hoon
It is true that I am in this journey

Par Sang Tere Naa Ruk Sakun
But I am not able to stop with you

For the complete list of Dreamy Songs click here


Mannipaya - Vinnai Thandi Varuvaya ::: Lyrics And English Translation


Movie: Vinnai Thaandi Varuvaayaa
Music : A R Rahman
Singer: A R Rahman, Shreya Ghosal
Lyrics: Thamarai

Have you ever fell in Love and didn't have the courage or chance to say it... It hurts deep... You always knew that it was Love but never admit it and always pretended the other way. Only to find that the time is too late and now you can not undo what you did and no point in admit your Love... You will weep all day, all night. Wishing you can turn back time and have him / her with you... Don't stop yourself from admit Love. When you Love one, tell them you Love. Sink in the feeling of Love and being Loved. Maestro give the magic touch to the beautiful lines penned by Tamarai. And sung it soulfully with Shreya. Both have captured the soul of the song and convey it to the listener effortlessly. Do not repeat this song on your iPod, you will be addicted to it, beyond your breath...


Kadalinil Meenaaga Irundhaval Naan
I was a fish in the sea

Unakkena Karai Thaandi Vandhaval Thaan
I came to the land only for you

Thudithirunthen Tharayinile
I was struggling in the land

Thirumbivitten En Kadalidame
That, I went back to my sea


Oru Naal Sirithen
One day I smiled to you

Maru Naal Veruthen
Next day hated

Unnai Naan Kollamal Kondru Puthaitheney
I tortured you every moment

Mannippaaya...
Please forgive me...


Kanne Thadumaari Nadanthen
Dear, I was struggling to walk

Noolil Aadum Mazhayaagi Ponen
I was waving like a raindrop stuck on a thread

Unnaal Dhaan Kalaignaai Aaneney
You made me an artist

Tholai Thoorathil Velicham Nee
You are like light at a distance

Unai Nokkiye Enai Eerkiraaye
I am moving on towards you


Melum Melum Urugi Urugi, Unai Enni Engum Idhayathai Enna Seiven
What would I do to my heart, which burns every moment thinking about you


Odum Neeril Ore Alai Thaan Naan
I am just a wave in running water

Ulley Ulla Eeram Nee Thaan
You are the soul within

Varam Kidaithum Naan Thavara Vitten
I lost the boon I had

Mannippaaya Anbey
Please forgive me, my Love...

Kaatrile Aadum Kakidham Naan
I was a paper drifting in wind

Nee Thaan Ennai Kaditham Aakkinaai
You made me the letter

Anbil Thodangi Anbil Mudikkiren
Will start and end in Love,

En Kalangarai Vilakkamey
My guiding light


Anbirkum Undo Aazhaikkum Thaazh
Love can not be locked

Aarvalar Pun Kanneer Poosal Tharum
When you meet Love, tears will flow on its own

Anbilaar Ellam Thamakkuriyar
One who doesn't love is possessive about everything

Anbudayaar Endrum Uriyar Pirarkku
One who loves would even be willing to part their bones

Pulambal Enasendren Pullinen Nenjam
Pretending I hate him, I went away

Kalathal Uruvadhu Kandu
The moment I realise my mind unites with his I embraced him

Yen En Vaazhvil Vandhaai Kanna Nee
Why did you come to my life, my beloved

Povaayo Kaanal Neer Pole Thondri
And leaving like a mirage

Anaivarum Urangidum Iravenum Neram
When the whole world sleeps at night

Enakkadhu Thalayanai Nanaithidum Neram
It is time for me to wet my pillow with tears

For the complete list of Dreamy Songs click here

Kaisi Hai Yeh Udaasi - Karthik Calling Karthik ::: Lyrics And English Translation


Movie: Karthik Calling Karthik
Music : Shankar Ehsaan Loy
Singers: Kailash Kher , Sukanya Purayastha
Lyrics: Javed Akhtar


Separation - even for a moment is painful. May be temporary, a minute
misunderstanding, it is tough to sail that phase through. On the flipside, it is
then we realise the meaning of each other. How incomplete it is without the
other... Wish nobody find themselves in it - for long...

Listen to the simplicity of this song. The music, words, singing everything
reflects pain, but it is not screaming. You can feel the heart full of emotion, eyes
filled with tears. The flute opening is amazing, so is the violin's company.
Dholak recreates the heartbeat - slow, sad and deep.


Kaisi Hai Yeh Udhasi Chaayi, Mere Dil
Oh my heart, the sadness is spreading over you

Kaisi Gehari Hai Yeh Tanhaye, Mere Dil
The loneliness is so deep

Rahon Mein Yaadon Ki Khamoshi Barse
All my way, silence is showering

Ankhon Mein Jo Gham Hai Aasu Ko Tarse
The sorrow in the eyes make it full

Yeh Bataa, Yeh Kyun Hua
Tell me why it happened

Bujh Gaya Kyun Har Diya
That, all the lights have blown


Jo Bhi Mila, Woh Kho Gaya
Who was with me, I lost her

Tujhko Pata Hai, Aisa Hi Sada Hota Hai
You see, it happens everytime

Jaana Hi Tha Woh Jo Gaya
Whoever has to leave, left me

Dil Tu Akela Aise Kyun Bhala Rota Hai
Then why you are crying my heart

Bhoole Jo Hain Tujhko Ab Unko Bhool Jaa Tu Bhi
Who'd forgot you, it's time for you to forget her

Warna Mere Saath Yadon Ke Zakhm Kha Tu Bhi
Else, with me, you may also get hurt by the memories

Maanja Aye Dil Mere
Dear Heart, listen

Bhool Ja Shikwe Giley
Do not feel hurt


Tu Hi Bata Aye Dil Mere
Tell me my heart

Maine To Hamesha Tera Hi Kaha Maana Hai
I always listened to you

Kyun Hai Mujhe Yeh Gham Ghere
Why the sorrow eclipse me

Mujhe Umar Kya Bas Yeh Hi Sazaa Paana Hai
Should I get this life-long punishment

Sapne Buyo Maine Aur Dard Maine Hai Kaate
I knitted the dreams, and now I got this agony

Gaaye Geet Maine Aur Paaye Maine Sannate
I used to sing, and all I got this silence

Aarzoo Nakaam Hai
All my wish gone waste

Sooni Si Har Shaam Hai
All my dawns are alone

For the complete list of Dreamy Songs click here


Tu Jaane Na - Ajab Prem Ki Ghazab Kahani ::: Lyrics And English Translation


Movie : Ajab Prem Ki Gazab Kahani
Music : Pritam
Lyrics : Irshad Kamil
Singers : Atif Aslam


Love speaks the language of silence... It speaks through heart and eyes. But
what happens if your Love gone unnoticed... All your desire and dreams were
woven around someone and though she is with you all the time, not able to read
the language of heart and soul... She didn't try... Listen to this song. May it
reminds you of a special someone who missed to read the language, of Love...



Kaise Bataye Kyun Tujhko Chahe
How should I tell you why I love you

Yaara Bata Na Paaye
I am not able to tell you, dear

Baatein Dilon Ki Dekho Jo Baaki
What the heart left to say

Aankhein Tujhe Samjhaaye
My eyes will tell you

Tu Jaane Na
But, you will never know

Milke Bhi Hum Na Mile Tumse Na Jane Kyun
Though you were in front of me, we never met, I don't know why

Milon Ke Hai Fasle Tumse Na Jaane Kyun
A distance of miles is between us, I don't know why

Anjane Hain Silsile Tumse Na Jaane Kyun
There is an unknown bonding with you, I don't know why

Sapne Hai Palkon Tale Tumse Na Jaane Kyun
Your dreams are on my eyes, I don't know why

Nigahon Mein Dekho Meri Jo Hai Bas Gaya
Look into my eyes to see who is there

Woh Hai Milta Tumse Hubahu
She matches with you entirely

Jane Teri Aankhen Thi Ya Baatein Thi Wajah
Don't know whether it was your eyes or what you said

Huye Tum Jo Dil Ki Arzooo
That you became my heart's desire

Tum Paas Hoke Bhi
Though you are near to me

Tum Aas Hoke Bhi
Though you are my desire

Ehsaaas Hoke Bhi
Though I can feel you

Apne Nahi
You are not mine

Aise Hai Humko Gile
And that's my complaint

Tum Se Na Jane Kyun
You will never know

Khayalon Mein Lakhon Batein Yun To Keh Gaya
I said a lot of things to you in my dreams

Bola Kuch Na Tere Samne
But nothing in front of you

Huye Na Begane Bhi Tum Hoke Aurke
Though you bacame somebody else's, you have not been stranger to me

Dekho Tum Na Mere Hi Bane
See, you didn't become mine

Afsoos Hota Hai
I feel regret

Dil Bhi Yeh Rota Hai
My heart cries in pain

Sapne Sanjota Hai
It's weaving your dreams

Pagla Hua Soche Yeh
My heart becomes mad thinking

Hum The Mile Tum Se Na Jane Kyun
Why we met, I don't know

Milon Ki Hai Fasle Tumse Na Jaane Kyun
A distance of miles is between us, I don't know why

For the complete list of Dreamy Songs click here


Yeh Dooriyan - Love Aaj Kal ::: Lyrics And English Translation



Movie : Love Aaj Kal
Music : Pritam
Lyrics : Irshad Kamil
Singer : Mohit Chauhan


Distance, seperation, missing... something I can not stand... But sometimes that is the way life is. We got to be apart and meet only over phone or net... And when we are, those moments are like heaven and wish it will never end... For me, whenever I am away from those I love, my love towards them has only deepened. Every minute I am away and think about them made me realise me how much I need them, how much I'm incomplete without them...


Still I wish there will be no moment I got to be away... And when it comes, just wish it ends soon... Cause it's a pain not to be with them...


This song I liked it at the first time itself. And when I watched the movie, it became more dearer... Something very special... And now when I am miles away from home and my land, this gives a new meaning altogether... I also wish the distances fade fast and I be with all those I love soon...

I miss you a lot....



Yeh dooriyan
These distances

In Raahon Ki Dooriyan
The distance of paths

Nigahon Ki Dooriyan
Distance between our eyes

Humrahon Ki Dooriyan
Distance between companions

Fanah Ho Sabhi Dooriyan
May all the distances be vanished

Kyun Koi Paas Hai
Why somebody’s close

Door Hai Kyun Koi
Why somebody’s far

Jaane Na Koi Yahan Pe
Nobody knows

Aa Raha Paas Ya Door Mein Jaa Raha
Am I moving closer or apart

Janun Na Mein Hoon Kahan Pe
Don’t know where I am

Kabhi Hua Yeh Bhi
There was a time

Khali Rahon Pe Bhi Tu Tha Mere Saath
You were with me even in empty streets

Kabhi Tujhe Milke Lauta Mera Dil Yeh Khali Khali Haath
Sometimes, even after meeting you, my heart was not content

Yeh Bhi Hua Kabhi, Jaise Hua Abhi
Sometimes, just like now, this also was happened

Tujhko Sabhi Mein Paa Liya
That I met you in everyone

Tera Mujhe, Kar Jaati Hai Dooriyan
This distance makes me closer to you


Satati Hain Dooriyan
The distance is suffering

Tarsati Hain Dooriyan
Distance is longing

Fanah Ho Sabhi Dooriyan
May all the distances be vanished

Kaha Bhi Na Maine
Didn’t I tell you

Nahi Jeena Maine, Tu Jo Na Mila
Without you, I don’t want to live

Tujhe Bhule Se Bhi, Bola Na Mein Yeh Bhi Chahun Fasla
Even unknowingly, I don’t want any distance with you

Bas Fasla Rahein
Only the distance remains

Banke Kasak Jo Kahen
Tells and echoes

Ho Aur Chahat Yeh Jawan
That, may our Love blossom

Teri Meri Mit Jaani Hai Dooriyan
This distance between us should vanish

Begani Hai Dooriyan
Distance feels strange

Hat Jani Hai Dooriyan
Distance should be gone

Fanah Ho Sabhi Dooriyan
May all the distances be vanished

For the complete list of Dreamy Songs click here


Ava Enna Thedi Vanna Anjala - Vaaranam Aayiram ::: Lyrics And English Translation

Movie : Vaaranam Aayiram
Music : Harris Jayraj
Lyrics : Thamarai
Singer : Karthik, V Prasanna

In 'New York Nagaram' we can feel the guy misses his love. But in this one the emotion is more strong. He misses the love, but here he has no hope of getting her back, she can never come back. He sings it as a tribute to her. Karthik has handled it well, the way he started and ends, listen closely you will feel the difference. Before watching the movie, I didn't like this song much. But once I saw the movie, not withstanding 'Nenjukkul' or 'Mundinam', this became my favorite.

Missing our loved one is the most terrible thing. But how will you feel when you know that she / he can not come back... You may close your eyes, think about the one who matter the most to you.. And imagine if she is not with you... Don't ever let it happen to you. Do not wait for the right moment to tell, do the things you want.. or you may be just too late...



Ava Enna Enna Thedi Vantha Anjala
She is Anjala, who came to me

Ava Neratha Paathu Sevakum Sevakum Vethala
Even beetle leaf will go red seeing her complexion

Ava Azhaga Solla Vartha Kooda Pathala
No word can describe her beauty

Ada Ippo Ippo Enakkau Vendum Anjala
I need my Anjala right now...

Ava Illa Illa Neruppu Thane Nenjila
My heart's on fire without her

Oh Onnu Kulla Onna, En Nenjikulla Ninna
She was in heart united with me

O Konjam Konjam Aaga, Uyir Pichi Pichi Thinna
She had my life bit by bit

Ava Otha Vaartha Sonna, Athu Minnum Minnum Ponna
Her every word glittered like gold

O Enna Solli Enna, Ava Makki Pona Manna
What to say, she disappeared into earth

Adanga Kuthiriya Poley, Ada Alanjavan Naane
I was roaming like a crazy horse

Oru Poova Pola Poova Pola Marthivitaley
She changed me to a flower

Padutha Thookamum Illa
I can't sleep

En Kanavula Tholla Antha Sozhi Pola Sozhi Pola Punnagayale
Even my dreams are restless thinking about her flash like smile

Ethuvo Engala Sertha Irukku Kayuthula Koarka
Something united us, held our hands

Oh Kannamuchi Aatam Ondru Aadi parthome
Playing hide and seek

Thuniyal Kannayum Katti
Covering my eyes with a ribbon

Kaiya Katthila Neeti
Spreading my hands

Innum Thedura Avala
I am searching for her

Thaniya Enge Ponalo
Where did she go alone...

Vazhka Raatinam Thaanda
Life is a giant-wheel

Thinam Suthudhu Jora
Rotating everyday

Athu Mela Keezha Mela Keezha Kathuthu Thoda
Taking up and down

Mudhal Nal Uchathil Irunthaen
Yesterday I was on top

Naan Pothunu Vizhundaen
I fell at once

Oru Meena Pola Meena Pola, Tharayila Nelinjen
Like a fish out of water, I was on floor

Yaaro Koodave Varuva
Who will join us

Yaaro Paathiyil Povaar
Who will leave in between

Athu Yaaru Enna Onnum Namma Kayyil Illaye
Who will, is not in our hands

Velicham Thanthathu Oruthi
She brought light into my life

Avala Irutula Niruthi
And she is in dark now

Joora Payanatha Kelappi
Move on with the journey

Thaniya Enge Ponalo
Where did she go alone

For the complete list of Dreamy Songs click here


Naam - Chitti Aayi Hai ::: Lyrics And English Translation


Movie: Naam
Singer: Pankaj Udhas
Music: Laxmikant Pyarelal
Lyrics: Anand Bakshi
Chitti Aayi Hai Aayi Hai Chitti Aayi Hai
The letter has come

Chitti Aayi Hai Vatan Se Chitti Aayi Hai
The letter has come from motherland

Bade Dinon Ke Baad Hum Bevatnon Ko Yaad
After a long time they remembered us who are away from home

Vatan Ki Mitti Aayi Hai Chitti Aayi Hai
The letter has come with the soil of motherland

Upar Mera Naam Likha Hai
My name is written on the top

Andar Ye Paigham Likha Hai
With this message inside

Oh Pardes Ko Jaanewale
Those who goes abroad

Laut Ke Phir Na Aanewale
And who never come back

Saat Samundar Paar Gaya Tu
You have crossed seven seas

Humko Zinda Maar Gaya Tu
By killing us alive

Khoon Ke Rishte Todd Gaya Tu
By breaking the bond of blood

Aankh Mein Aansoo Chod Gaya Tu
And left tears in eyes

Kam Khaate Hain Kam Sote Hain
We eat less, sleep less

Bahut Zyaada Hum Rote Hain
But cry a lot

Sooni Ho Gayi Shehar Ki Galiyaan
The streets of the town feels empty

Kaante Ban Gayi Baag Ki Kaliyaan
The flowers of our garden feels like thorns

Kehte Hain Saawan Ke Jhule
The spring tells us

Bhool Gaya Tu Hum Nahin Bhoole
You've forgotten us, but we haven't

Tere Bin Jab Aayi Diwali
In Diwali without you

Deep Nahin Dil Jale Hain Khaali
It's not the lamp, our heart burns empty

Tere Bin Jab Aayi Holi
In Holi without you

Pichkaari Se Chooti Goli
The water-guns shoots bullet

Peepal Soona Panghat Soona
The shade is empty, so is the pond

Ghar Shamshaan Ka Bana Namoona
Home feels like grave

Fasal Kati Aayi Baisakhi
Harvest is over, and the festival has come

Tera Aana Reh Gaya Baaki
Awaiting your return now

Pehle Jab Tu Khat Likhta Tha
When you used to write earlier

Kaagaz Mein Chehra Dikhta Tha
I could see your face in the paper

Bandh Hua Yeh Mel Bhi Ab To
It has stopped now

Khatam Hua Yeh Khel Bhi Ab To
This game is over now

Doli Mein Jab Baitti Behna
When your sister was leaving to husband's home

Rasta Dekh Rahe The Naina
Her eyes were longing for you

Mein To Baap Hoon Mera Kya Hai
I am dad, don't bother about me

Teri Maa Ka Haal Bura Hai
But your mom is disappointed

Teri Biwi Karti Hai Seva
Your wife is doing her work

Soorat Se Lagti Hai Bewa
She looks like a widow now

Tune Paisa Bahut Kamaaya
You have earned a lot

Iss Paise Ne Desh Chudaaya
This money has taken you away from home

Desh Paraayaa Chhod Ke Aajaa
Leave the strange country and come home

Panchhi Pinjra Todh Ke Aaja
Break the cage and come home

Aajaa Umar Bahut Hai Chotti
Come back, you are still young

Apane Ghar Mein Bhi Hain Roti
We are doing good at home too


For the complete list of Dreamy Songs click here

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...