Kal Ho Naa Ho - Kal Ho Naa Ho ::: Lyrics And English Translation


Movie: Kal Ho Naa Ho
Singer: Sonu Nigam
Music: Shankar Ehsaan Loy
Lyrics: Javed Akhtar

Har Ghadi Badal Raha Hai Roop Zindagi
Every moment life is changing


Chaav Hai Kabhi Hai Dhoop Zindagi
Sometime there's shade, at times sun

Har Pal Yahan Jee Bhar Jiyo
Live every moment to the fullest

Jo Hai Sama
This very moment

Kal Ho Na Ho
May not be there tomorrow



Chaahe Jo Tumhe Poore Dil Se
The one who Loves you whole-heartedly

Milta Hai Woh Mushkil Se
Is very difficult to come by

Aisa Jo Koi Kahin Hai
If there is someone like that somewhere

Bas Vahi Sabse Hasin Hai
She is the most beautiful

Uss Haath Ko Tum Thaam Lo
You may hold her hand

Woh Meherbaan Kal Ho Na Ho
She may not be there tomorrow



Palko Ke Leke Saaye
To the shadow of your eyes

Paas Koi Jo Aaye
When someone comes

Lakh Sambhalo Paagal Dil Ko
Get hold of your crazy heart

Dil Dhadke Hi Jaaye
It'll keep on beating

Par Sochlo Iss Pal Hai Jo
Remember that, this moment,

Woh Dastan Kal Ho Na Ho
This story, may not be there tomorrow


For the complete list of Dreamy Songs click here

32 comments:

  1. I love this song. There is just something so touching about it. I listen to it a lot. I love Sonu Nigam's songs. His voice is mesmerizing. Hindi music is the best.

    ReplyDelete
  2. i love this song a lotttt!!!! this is so touching!!!& Heartbreaking

    ReplyDelete
  3. I watch the movie n it was so heartbreaking...

    ReplyDelete
  4. I watch the movie n it was so heartbreaking...

    ReplyDelete
  5. Great blog !!!!!! Thanks for sharing it here.......
    Hindi Songs | Old Hindi Songs

    ReplyDelete
  6. Love the song and the music. So rich and deep.

    ReplyDelete
  7. Thank You So Much for transating, Love you!!:*

    ReplyDelete
  8. One of my all time Bollywood songs...

    ReplyDelete
  9. One of my all time Bollywood songs...

    ReplyDelete
  10. Melody,Sonu's voice which makes me feel as if I am flying,and words full of meaning..wow..It uplifts me everytime, I listen to it!

    ReplyDelete
  11. Love this song, calm music, deep voice, made me cry (inside).
    thank for translating..

    From Senawang, Negeri Sembilan.

    ReplyDelete
  12. Thank you for translation.
    Nobody knows tomorrow 😊

    ReplyDelete
  13. Gret i've the movie many times ....love shahrukh

    ReplyDelete
  14. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  15. i remember gayathri whenever i hear this precious song...love is sooo sad......
    i love sharukh as well as sonu nigam..indian films are da best of all i.m lahiru from srilanaka

    ReplyDelete
  16. I am so like this song,
    The movie make me crying and i love it soo much....

    ReplyDelete
  17. I am so like this song,
    The movie make me crying and i love it soo much....

    ReplyDelete
  18. Neh that bra sing nice I don't understand the words but I can feel what it's all about joh I'm gone to put it on Facebook for those who like to play with a love story in life

    ReplyDelete
  19. I like note only the songs but also the role of movei and make me mind blowing and sad.

    ReplyDelete

Please login to comment. As we were getting a lot of spam, Anonymous option had to disable.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...