Tu Koi Aur Hai - Tamasha ::: Lyrics And English Translation

Its been a while a new post appeared here. A really long gap. Unintentional, but couldn't stop it ;) Always wanted to be back. This song - couldn't ignore. So here we are. Not sure how much we been able to in the old track. Promise you, we are trying. And hopefully we won't miss the action here for long anymore...

Movie: Tamasha
Music: A R Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: A R Rahman, Alma Ferovic, Arjun Chandy




Tu Koi Aur Hai Jaanta Hai Tu
You know that you are someone more

Saamne Iss Jahaan Ke Ek Naqaab Hai
And what you show the world is a mask


Tu Aur Hai, Koi Aur Hai
You are someone else


Kyun Nahi Woh Jo Hai
Why you can't be yourself


 

Tu Jahaan Ke Vaaste Khudko Bhoolkar
You are forgetting yourself for the world's sake


Apne Hi Saath Na Aise Jhulm Kar
Oh my dear, please do not do this injustise to yourself


Khol De Woh Girein Jo Lagaaye Tujhpe Tu
Free up yourself from those chains you tied on yourself


Bol De Tu Koi Aur Hai
Tell that you are someone else


Chehre Jo Ode Tune Woh Tere Kahaan Hai
The face you show is barely you



Saamne Aa
Come forward


Khol De Sab
And open up everything


Jo Hai Dil Mein Bol De Ab
Speak your heart out



Tere Raaste
Your path


Khwaab Hai Tere
Is your dreams


Tere Saath Jo Umar Bhar Chale
That which will walk with you forever


Oh Inhein Gale Lagaa
Embrace them


Tu Kaun Hai Bataa
Tell them who you are


Oh Khol De Yeh Girein
Open up those chains



Tu Koi Aur Hai
You are someone more


Teri Na Hadein
You have no boundaries


Aasmaan Hai
You, the sky


Khayal Hai
The thought


Bemisaal Hai
Unmatched


Tu Mauj Hai
The fun


Tu Raunakein
The brightness


Chaahe Jo Tu Woh Hai
You are what you want to be

Besharam - Nasha ::: Lyrics And English Translation

Movie : Nasha
Music : Sangeet - Siddharth
Lyrics : Radhika Anand
Singers : Shaan, Anusha Man



Shak Sa Hone Laga
I feel a doubt

Cheezein Mein Khone Laga
I started losing things

Khayalon Pe Hasne Laga
I started smiling on thoughts

Gaanon Pe Rone Laga
Started crying on songs

Vela Sa Phirne Laga
Started roaming like lost

Mazze Mein Ghirne Laga
Started falling with happiness

Khawabon Ki Geelee Farsh Pe Udne Phisalne Laga
I started flying and falling on the slippery floor of dreams


Majnu Ho Jaaunga Main
I will become a Lover

Sabko Bataunga Main
I will tell everyone

Bilkul Ho Jaaunga Main Besharam
I will become completely shameless



Ghadbad Si Hone Lagi
Something wrong is happening

Paagal Main Hone Lagi
I became crazy

Neendein Meri Hain Ghumsuda
My sleep is upset with me

Phir Bhi Main Sone Lagi
Still I am sleeping

Sundar Si Dikhane Lagi
I started looking beautiful

Shayari Likhane Lagi
Started writing poetry

Chahat Ke Bazaron Mein Dhadkane Bikane Lagi
In the bazaar of desire, I started selling heartbeats

Ab Naa Chupaungi Main
I will not hide it anymore

Sabko Bataungi Main
I will tell everyone

Haan Jee, Ho Janungi Main Besharam
Yes dear, I will become shameless



Kitna Bhi Rokun Main Usko Dil Udhar Jaata Hai
However hard I try to stop, my heart goes there

Kadmon Se Chalkar Ke Koi Keench Le Jaata Hai
Somebody comes and drag me

Scent Lagane Laga
I started using scent

Seety Bajaane Laga
Started whistling

Deewaron Pe Yaaron Naam Woh Sabko Dikhane Laga
Started showing that name to everyone on the wall

Ab Tho Chillaunga Main
I will shout now

Kuch Naa Chupaunga Main
I will not hide anything

Bilkul Ho Jaaunga Main Besharam
I will become completely shameless

Gaanja Sa Banke Woh Mujhko Aise Lubhata Hai
He started seducing me like drug

Seeshe Mein Dekhun Main Tab Bhi, Tu Nazar Aata Hai
Whenever I look in the mirror, I see you

Palkon Ki Chath Pe Koi Patange Udaane Laga
On the terrace of eyelash, someone started flying kites

Gaalon Ke Bagiche mein Darmiyan Laane Laga
And make me blush

Jaldi Ho Jaungi Main
It will happen soon

Talli Ho Jaungi Main
I will become intoxicated

Bilkul Ho Jaaunga Main Besharam
I will become completely shameless

Jeene Laga Hoon - Ramaiya Vastavaiya ::: Lyrics And English Translation


Movie : Ramaiya Vastavaiya
Music : Sachin - Jigar
Lyrics : Priya Panchal
Singer : Atif Aslam, Shreya Ghoshal


Jeene Laga Hoon Pehle Se Zyada
I have started living more than before

Pehle Se Zyada Tumpe Marne Laga Hoon
I am more into you now


Mein Mera Dil Aur Tum Ho Yahan
Me, my heart and you are here

Phir Kyun Ho Palke Jhukaayi Vahan
Still, why are you looking down

Tumsa Haseen Pehle Dekha Nahi
I have never met anybody more beautiful than you

Tum Isse Pehle Thi Jaane Kahan
Wonder, where were you till now

Rehte Ho Aake Jo Tum Paas Mere
When you stay beside me


Dham Jaaye Pal Yeh Vaheen Bas Mein Yeh Sochun
I wish the moment freeze now and here

Sochun Mein Dham Jaaye Pal Yeh Paas Mere Jab Ho Tum
I wish the moment freeze now and here, when you are besides me


Chalti Hai Saansein  Pehle Se Zyada
I am breathing deeper now

Pehle Se Zyada Dil Theherne Laga
And the heart beats more too


Tanhaiyon Mein Tujhe Doonde Mera Dil
When feels lonely, my heart looks for you

Har Pal Yeh Tujhko Hi Soche Bhala Kyun
Why it always thinks of you every moment

Tanhai  Mein Doonde Tujhe Dil, Har Pal Tujhko Soche
When feels lonely, my heart looks for you and thinks of you every moment


Milne Lage Dil Pehle Se Zyada
Now hearts meet more than before

Pehle Se Zyada Ishq Hone Laga
More than earlier, Love happens more too

Tum Hi Ho - Aashiqui 2 ::: Lyrics And English Translation

Movie : Aashiqui 2
Music : Mithoon
Lyrics : Mithoon
Singer : Arijit Singh


Hum Tere Bin Ab Reh Nahi Sakte
Now, I can’t live without you

Tere Bina Kya Vajood Mera
Whats my life without you

Tujhse Juda Agar Ho Jayenge
If I been part with you

Tho Khudse Hi Ho Jayenge Juda
Then I will part with myself too

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...