Showing posts with label A R Rahman. Show all posts
Showing posts with label A R Rahman. Show all posts

Tu Koi Aur Hai - Tamasha ::: Lyrics And English Translation

Its been a while a new post appeared here. A really long gap. Unintentional, but couldn't stop it ;) Always wanted to be back. This song - couldn't ignore. So here we are. Not sure how much we been able to in the old track. Promise you, we are trying. And hopefully we won't miss the action here for long anymore...

Movie: Tamasha
Music: A R Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: A R Rahman, Alma Ferovic, Arjun Chandy




Tu Koi Aur Hai Jaanta Hai Tu
You know that you are someone more

Saamne Iss Jahaan Ke Ek Naqaab Hai
And what you show the world is a mask


Tu Aur Hai, Koi Aur Hai
You are someone else


Kyun Nahi Woh Jo Hai
Why you can't be yourself


 

Tu Jahaan Ke Vaaste Khudko Bhoolkar
You are forgetting yourself for the world's sake


Apne Hi Saath Na Aise Jhulm Kar
Oh my dear, please do not do this injustise to yourself


Khol De Woh Girein Jo Lagaaye Tujhpe Tu
Free up yourself from those chains you tied on yourself


Bol De Tu Koi Aur Hai
Tell that you are someone else


Chehre Jo Ode Tune Woh Tere Kahaan Hai
The face you show is barely you



Saamne Aa
Come forward


Khol De Sab
And open up everything


Jo Hai Dil Mein Bol De Ab
Speak your heart out



Tere Raaste
Your path


Khwaab Hai Tere
Is your dreams


Tere Saath Jo Umar Bhar Chale
That which will walk with you forever


Oh Inhein Gale Lagaa
Embrace them


Tu Kaun Hai Bataa
Tell them who you are


Oh Khol De Yeh Girein
Open up those chains



Tu Koi Aur Hai
You are someone more


Teri Na Hadein
You have no boundaries


Aasmaan Hai
You, the sky


Khayal Hai
The thought


Bemisaal Hai
Unmatched


Tu Mauj Hai
The fun


Tu Raunakein
The brightness


Chaahe Jo Tu Woh Hai
You are what you want to be

Nenjukulle - Kadal::: Lyrics And English Translation


Movie: Kadal
Music: A R Rahman
Lyrics: Vairamuthu
Singers: Shakthisree Gopalan, A.R. Rahman


We know we are late. When we publish it, we wanted it to be satisfying, if not perfect. The poem is really deep though the words are very simple! Like 'Icchi Marathu Mela Elai Kooda Thoongiruche' - there is something special about the banyan leaf - it is one of the lightest leaf and when the poet says even it has slept, he meant the hour is so late... Well, now it is yours. You may say how much we are there...


Nenjukulle Omma Mudunjirukken
I have engraved you in my heart

Inga Ethisayil Enn Pozhapu Vidinjiruko
I wonder where my life is taking me to

Vellai Paarvai Veesi Vitteer Munnadi
You looked at me with Love

Idha Thangaatha Manassu Thanni Patta Kannadi
Which made my heart become like damp mirror

Moongil Thottam - Kadal ::: Lyrics And English Translation

Movie: Kadal
Music: A R Rahman
Lyrics: Vairamuthu
Singer: Abhay Jodhpurkar, Harini

The songs of Kadal is for souls than ears...This song got the dream-inspiring quality :) I mean, you can plug in the music, close your eyes,  and take the dream walk with your Love on a cool path under moonlight... Walk on...


Moongil Thottam Mooligai Vaasam
We are at the bamboo garden, filled with nature's fragrance

Neranja Mounam Nee Paadum Geetham
Your song filling the silence

Pournami Iravu Pani Vilum Kaadu
It is full moon night and it snows in the forest

Othaiyadi Paatha Unn Kooda Podinada
I am walking slowly with you in the row road


Idhu Podhum Enakku Idhu Podhumey
All I need is this, and this is enough for me

Verenna Venum Nee Podhumey
What else will I need, you are enough

Jiya Re - Jab Tak Hai Jaan ::: Lyrics And English Translation

Movie: Jab Tak Hai Jaan
Music: A R Rahman
Singer: Neeti Mohan
Lyrics: Gulzar



This is not a romantic song, the ones usually features here. This is a celebration song... Celebration of freedom, life, dream... Well, that is Dreamy Songs all about :) This I guess is the most Rahmanish song of the movie. He was left with himself and Gulzar penned it to perfection... This is for all those who live their hearts' wish....

Chali Re Chali Re Junoon Ko Liye
I started the journey with passion

Qatra Qatra Lamhon Ko Piye
Enjoying life moment by moment

Pinjre Se Udda  Dil Ka Shikra
Like an eagle, the heart flew from its cage

Khud Hi Se Maine Ishq Kiya Re
I fell in Love with myself


Jiya Jiya Re Jiya Re, Jiya Jiya Re Jiya Re,
Jiya Jiya Re Jiya Re Jiya Oh Ho
Oh heart, live to your wish

Saans ( Reprise ) - Jab Tak Hai Jaan ::: Lyrics And English Translation

Movie: Jab Tak Hai Jaan
Music: A R Rahman
Singer: Shreya Ghoshal
Lyrics: Gulzar

Though this is a reprise version, it got a soul. A soul in few words... It doesn't matter, because Gulzar Saab's lines will make you think and fall in Love with the song, again...

Tumko Dekhke Yoon Lagta Hai Koi Bichda Khwab Aaya Hai
Meeting you I felt like a lost dream came again

Barson Lambi Raat Se Guzre Subah Ka Jhonka Laut Aaya Hai 
Like  a dawn came after an age long night

Saans - Jab Tak Hai Jaan ::: Lyrics And English Translation


Movie: Jab Tak Hai Jaan
Music: A R Rahman
Singer: Mohit Chauhan, Shreya Ghoshal
Lyrics: Gulzar


When Gulzar and A R Rahman comes together, we expect a lot. Add Shreya and Mohit Chauhan to it, we want nothing less than a classic. And Saans won't disappoint us. Gulzar Sahib's romantic lines meets Rahman's tune and celebrated by the singers... This indeed is a slow poison song, and once you are infected no escape from it...


Saans Mein Teri Saans Mili Tho Mujhe Saans Aayi
When my breath met yours I started breathing

Rooh Ne Chooli Jism Ki Khushboo Tu Jo Paas Aayi
When you came close, my soul felt your scent

 

Tum Ho - Rockstar ::: Lyrics And English Translation

Movie: Rockstar
Music: A R Rahman
Singers: Mohit Chauhan, Suzanne D'Mello ( Humming )
Lyrics: Irshad Kamil

Tum Ho Paas Mere
You are close to me

Saath Mere Ho Tum Yoon
You are with me like

Jitna Mehsoos Karoon Tumko
How much ever I feel you

Utna Hi Paa Bhi Loon
That much I get you

Sadda Haq - Rockstar ::: Lyrics And English Translation


Movie: Rockstar
Music: A R Rahman
Singer: Mohit Chauhan
Lyrics: Irshad Kamil


Tum Logon Ki Iss Duniya Mein
In this world of yours

Har Kadam Pe Insaan Galat
Man is wrong in every step

Mein Sahi Samajhke Jo Bhi Karoon
Whatever I do, thinking it's right

Tum Kehte Ho Galat
You say is wrong

Mein Galat Hoon Tho Phir Kaun Sahi
If I am wrong, tell me who is right

 

Pam Pa Ra - Jhootha Hi Sahi ::: Lyrics And English Translation

Movie: Jhootha Hi Sahi
Music : A R Rahman
Singers : Shreya Ghoshal
Lyrics: Abbas Tyrewala


This is not a typical song to be featured in Dreamy Songs. But, as at the first time itself this song impressed me with its peppy, innocent, crazy feel to it. A beautifully executed song. Well written, composed and sang with energy and cuteness. Check this A R Rahman composition, sang by Shreya Ghosal.

Haan Ek Ajnabi Se Maine Kal Ki Raat Saari Baatein Ki
I talked to a stranger the whole last night

Jaane Kitni Kitni Saari Haal-E-Dil Bhi Suna Diya
Don't know how much I shared my feelings with him

Haan Uss Ajnabi Ne Jaane Aisa Kya Kaha Ke
Don't know what that stranger has told

Sunke Mujhko Jaane Aisa Kyun Laga Ke
Which made me realise that

Dhun Woh Koi Gunguna Gaya
He hummed some tune

Pam Pam Pa Ra Pa Ra Pa Ra Re Pam Pa Ra !

Kaun Tujhko Thokta Hai
Who is bashing you

Tu Hi Khudko Rokta Hai
It's only you who stops you

Baaki Sab Pam Pa Ra Ra Gaaye
Everyone else sing Pam Pa Ra Ra

Bholepan Ki Dekh Zara
Check the innocence

Chunn Le Saathi Ek Zara
Have a companion for yourself

Milke Joh Pam Pa Ra Ra Gaaye
With whom you can sing Pam Pa Ra Ra

Live a bit, a crave a bit, shake a little bit now
Let's save a bit, ring a bit, make a hit ..

Dhoop Se Aankhein Chupaata
Hide your eyes from the sun

Baarishon Mein Khol Chaata
And open your umbrella in rain

Sunn Hawa Pam Pa Ra Ra Gaaye
Listen to the wind siging Pam Pa Ra Ra

Darwaaze Thod Do Tum
Knock down the doors

Dil Ki Khidki Khol Do Tum
And open the windows of your heart

Aasmaan Pam Pa Ra Ra Gaaye
The sky will sing Pam Pa Ra Ra


For the complete list of Dreamy Songs click here

Call Me Dil - Jhootha Hi Sahi ::: Lyrics And English Translation

Movie: Jhootha Hi Sahi
Music : A R Rahman
Singers : Rashid Ali
Lyrics: Abbas Tyrewala

Mera O Mera Chehra, Hua Mujhse Anjaan Kyun
Oh, why my face has become unknown to me

Kaun Hoon Main, Kaun Hoon Main
Who am I

Aawaz Tho Hai Meri, Par Kehta Koi Aur Hai
Though the voice is mine, someone else is talking

Jhoothi Meri Baatein Aur Sacha Mera Pyaar
Though what I say is lie, my Love is true

Tho Kya Meri Pehchaan Hai
So what's my identity

Bolo Na Kya Naam Hai
Tell me what's my name

Call Me Dil, Call Me Baby
Call me heart, call me baby

Call Me Jo Naam Tu, Main Wahi
I am whatever you call me

Call Me Sach Tho Main Sacha
If you call me truth, I am truth

Call Me Chahe Jhootha Hi Sahi
If you wish, call me a liar too

Ek Bas Dil Hai Mera
I have only one heart

Tujhpe Hi Fida Tho Hai
And is lost on you

Kaise Yeh Maan Le Ab
How can I believe this now

Hone Ko Alvida Tho Hai
That we need to part

Ruk Jaa Dil Deewani
Oh my love, please stop

Pooche Dil Mera
My heart is asking

Kyun Yeh Saza,Dil Tho Nadan Hai
Why is this punishment, the heart is innocent

Tere Dil Se Pehle, Tootega Dil Mera
Before to your heart, my heart will break

Hai Yeh Vaada, Hai Ye Vaada
That's a promise

Har Jhooth Aaine Mein, Sacha Sa Lag Raha Hai
Every lie on the mirror, looks true

Dekhle Tu Bhi Tho Ho Ek Baar
You may also have a look

Ke Kya Meri Pehchan Hai
Is this my identity

Bolo Na Kya Naam Hai
Tell me what's my name


For the complete list of Dreamy Songs click here



Usure Poguthey - Raavanan ::: Lyrics And English Translation

Movie: Raavanan
Music : A R Rahman
Singer : Karthik, Mohamed Irfan
Lyrics: Vairamuthu

Have you ever tormented in Love... Though you are in Love, not able to express it, live in it because of reasons and circumstances you have no control on... If yes, this song is for you. Though his Love is pure and sincere, he can not live it. Because the world will not agree to it. Now he is in deep pain, but he finds no way to save himself. All he can sing is not even death can not change his Love....

Penned by Vairamuthu, this soulful song will haunt you. Rahman has given full attention to the details of sounds and made sure the listener will feel the pain. The soft start, deep bass, the chorus - he didn't leave any chance to give life to the lines. Karthik is at his best rendering this one. Here the lyrics for you...


Intha Bhoomiyila Eppa Vanthu Nee Porantha
When did you born on this earth

En Buthikkulla Theeporiya Nee Vethacha
You set a fire in my mind

Adi Thekku Mara Kaadu Perusu Thaan
The teak forest is huge

Chinna Theekuchi Osaram Sirusu Thaan
A match-stick is small

Oru Theekuchi Vizhuntha Pudikuthadi
One match-stick sets the fire

Karum Thekkumara Kaadu Vedikuthadi
And the dense teak woods, burned to ashes

Usure Poguthey Usure Poguthey
My life leaves me

Uthattai Nee Kondam Suzhikayila
When you twist your lips

Oooh Maaman Thavikiren Madipicha Kekkaraen
I am longing and begging you

Manasa Thaadi En Manikuyile
Give me your heart my darling

Akkarai Cheemaiyil Nee Irunthum
Though you are on the other shore

Aiviral Theendida Nenaikuthadi
My fingers crave to feel you

Aggini Pazhamunnu Therinjirunthum
Even after knowing you are a fruit of fire

Adikadi Naaku Thudikuthadi
Often my tongue longs for you

Odambum Manasum Thooram Thooram
My body and heart are apart now

Otta Ninaika Aagala
Will not be able to unite them

Manasu Sollum Nalla Solla Maaya Odambu Kekkala
The right things my heart suggests, body is not obeying

Thaviya Thavichu Usir Thadam Kettu Thiriyuthadi
My heart is desperately looking for the shore

Thayilan Kuruvi Enna Thalli Ninnu Sirukudadi
The bird mocks me from a distance

Intha Manmutha Kiruku Theeruma
Will this crazy Love ever end

Adi Manthirichu Vitta Kozhi Maaruma
Will that spell ever leave me

En Mayakatha Theethuvechu Manichudumaa
Will you cure this intoxication and forgive me


Chandiranum Sooriyanum Suthi Ore Koottil Varuguthey
Moon and Sun has came to a single line

Sathiyamum Pathiyamum Ippa Thalai Suthi Kedakkuthey
Truth and deceit been tormented now


Intha Olagathil Ithu Onnum Puthusillai
This is not new in this world

Onnu Rendu Thappi Pogum Ozhukathulai
A few violate morality

Vithi Solli Vazhi Potta Manasukula
The path defined by the the heart is based on fate

Vithi Vilaku Illatha Vithium Illa
But there are no rule without exceptions

Yetta Irukum Suriyan Parthu Mottu Virikkidhu Thamarai
For the sun at a distance the lotus blooms

Thottu Vidatha Dhooram Irunthum Sontham Banthamo Pogala
Distance will not fade the bonding

Pamba Vizhudha
Is it a snake or log

Oru Pagu Padu Theriyalaye
I am not able to differentiate

Pamba Irunthum Nenju Bayapada Ninaikalayae
Even if it is a snake, my heart is not afraid


En Kattayum Oru Naal Saayalam
I would die one day

En Kannula Un Mugam Pogumaa
But your face will not fade from my eyes

Naan Mannukulla Un Ninapu Manasukulla
Even after I am buried, your thoughts will be in my heart

Chandiranum Sooriyanum Suthi Ore Koottil Varuguthey
Moon and Sun has came to a single line

Sathiyamum Pathiyamum Ippa Thalai Suthi Kedakkuthey
Truth and deceit been tormented now

For the complete list of Dreamy Songs click here


Vinnai Thaandi Varuvaayaa - Vinnai Thaandi Varuvaayaa ::: Lyrics And English Translation


Movie: Vinnai Thaandi Varuvaayaa
Music : A R Rahman
Singer: Karthik
Lyrics: Thamarai


Dream - one thing so special being in Love. Dream about sweetheart and believing it all true is something every lover has done. The moon is an important part in this song - the dream. He sees her in the moon and inviting it to come down... Come down from the skies for him... Beautiful, right... And there is a promise also in the song. They parted once owing to some situations, but the Love for each other was still alive and strong. It is a promise not to part again and to come close again... Lovely...

Ever since I watched the movie, the songs began to grow in me. And I can't help but write about one more song from it, hope you are not complaining :)

Oone Uyire Unnakagha Thudithen
Oh my soul, my life, I crave for you

Vinmeeney, Vinnai Thaandi Varuvaayaa
Oh star, will you come down from the skies for me


Netrum Iravil Unnodu Irunthaen
Even last evening I was with you

Athai Neeyum Maranthaaya Maranthaaya
Did you forget that

Kanavodu Vilaiyaada
We were playing in my dreams

Vinnai Thaandi Varuvaayaa
Will you come down from the skies for me

Nilavae Nee Varuvaayaa
Will you come dear moon


Uyire Neeyum Naanum, Pirinthadhu Puvi-eerpu Maiyathil Thaaney
Darling, the place where we parted was the center of gravity

Iru Dhuruvam Serum Antha Orr-idam
The place where the two poles meet

Angathey Thaan Naam Sernthomey
Is where we will met too

Inimel Naanum Neeyum Pirivathillai Anbe
Sweetheart, you and me will never part again

Vinnai Thaandi Varuvaayaa
Will you come down from the skies for me

For the complete list of Dreamy Songs click here


Anbil Avan - Vinnai Thandi Varuvayaa::: Lyrics And English Translation


Movie: Vinnai Thaandi Varuvaayaa
Music : A R Rahman
Singer: Devan Ekambaram, Chinmayee
Lyrics: Thamarai

Love - it changes everything around you. You will see a new found freshness and happiness in everything. Heart will be singing in joy and the soul dances with it... And the whole world dance with you...

Listen to this song and take the dream ride... Isn't this is way you felt Love...

Anbil Avan Sertha Idhai Manidharey Verukkatheergal
Hey all, please do not hate the hearts God has brought together in Love

Vendum Yena Inaitha Idhai Veenagha Midhikkatheergal
Don't crush the hearts God brought together

Uyire Unnai Unnai Yendhan Vaazhkai Thunaiyaaga Yerkindren Yerkindren
Oh my dear, I accept you as my life mate

Ini Mel Puyal, Veyil, Mazhai, Paalai, Solai Ivai Ondraaga Kadappomey
From now on, lets together get along strom,summer, rain, desert or forest

Unnai Thaandi Edhayum Ennaal Yosanai Seyya Mudiyaathey Mudiyaathey
I can not think without you

Nee Vanavillaagha
You be the rainbow

Aval Vannam Ezhaaga
Her be the seven colours of it

Andha Vaanam Veedagha Maaradho Maaradho
Won't that sky become your home

( Hey ) Jodi Potti Thaan ( Hey ) Neengal Ponaaley
Hey guys, seeing you go together

Kan Pattu Kaaichal Thaan Vaaradho Vaaradho
People will be so jealous that their evil eye will make you fall ill

Neelum Iravil Oru Pagalum
The day in a long night

Neenda Pagalil Siru Iravum
And a short night in a long day

Kandu Kollum Kalai Arindhom
We discovered that art of it

Yengu Yendru Adhai Payindrom
But, when and where did we learnt that

Bhoomi, Vaanam, Kaatru, Theeyai, Neerai Maatru
Change the earth, sky, wind, fire, water

Pudhithaai Kondu Vandhu Neettu
And get me everything new

Kaadhal Yellam Tholaiyum Idam Kalyaanam Thaaney
Marriage is where Love is lost

Indru Thodangum Indha Kaadhal Muduvilla Vaaney
For this Love started today, limit is the endless sky

For the complete list of Dreamy Songs click here


Omana Penne - Vinnai Thandi Varuvayaa::: Lyrics And English Translation


Movie: Vinnai Thaandi Varuvaayaa
Music : A R Rahman
Singer: Benny Dayal
Lyrics: Thamarai

Malayalam Lyrics and sung by : Kalyani Menon

How much first look can move one... Stuck by Love, this much :) This song celebrates the effect of stuck by Love at first sight. How the girl touched his heart.. He wants her always in front of him... Every moment he spends weaving her dreams... Beautiful, isn't it... Take the dream ride. I am sure everyone will have a story to tell, story of Love at first sight... ;)


Penne, Unn Azhagil Naan Kannai Simatavum Maranthen
Girl, stuck by your beauty I stared without blinking my eyes

Aanaal Kandaen Orr Aayiram Kanavu
But, I saw a thousand dreams

Hey Karaiyum En Aayiram Iravu
And my thousand nights were melt by them

Nee Than Vanthai Sendrai
You came and left

Yen Vizhigal Irandai Thirudi Kondai
And my eyes see only you from then

Omana Penne Unnai Marandhida Mudiyathey
Oh sweetie, I can not forget you

Uyir Tharuvadhu Sari Thaaney
It is right to give my life to you


Nee Poghum Vazhiyil Nizhal Aavaen
I will be the shadow of your path

Kaatril Asaigirathu Un Seylai
Your saree waving in the breeze

Vidigirathu En Kaalai
With it comes my dawn

Un Pechu Un Paarvai Nagarnthidum Pagalai Iraivai
Your talk and your sight make my day and night

Pirinthalum Inainthaalum
Whether you part or be with me

Uyir Kootil Sari Paathi Unathey
Half of my heart belongs to you

Unn Inbam Unn Thunbam Enathu
Your joy or sorrow is mine

Yen Muthalodu Mudivaanai
My first choice is you


Marakatha Thottilil Malayalikal Thaaraatum Pennazhagae
You are the beauty rocked by Malayalees in the ruby cradle

Maathanga Thoppukalil Poonkuyilukal Ina Chernnu Pullankuzhal Oothukayaanu Vinnazhagae
On the mango tree, the cuckoo pair is singing for you


Thalli Ponaal Thei Pirai
When go away, you fade like crescent moon

Aagaya Vennilave Angeyeh Nindridhaathey
Oh moon, please don't stay at the sky

Nee Vendum Arughae
I need you beside me

Oru Paarvai Siru Paarvai Udhirthaal Pizhaipeyn Puzhiyen
One look, just a glance, I will survive and will start breath again

For the complete list of Dreamy Songs click here


Mannipaya - Vinnai Thandi Varuvaya ::: Lyrics And English Translation


Movie: Vinnai Thaandi Varuvaayaa
Music : A R Rahman
Singer: A R Rahman, Shreya Ghosal
Lyrics: Thamarai

Have you ever fell in Love and didn't have the courage or chance to say it... It hurts deep... You always knew that it was Love but never admit it and always pretended the other way. Only to find that the time is too late and now you can not undo what you did and no point in admit your Love... You will weep all day, all night. Wishing you can turn back time and have him / her with you... Don't stop yourself from admit Love. When you Love one, tell them you Love. Sink in the feeling of Love and being Loved. Maestro give the magic touch to the beautiful lines penned by Tamarai. And sung it soulfully with Shreya. Both have captured the soul of the song and convey it to the listener effortlessly. Do not repeat this song on your iPod, you will be addicted to it, beyond your breath...


Kadalinil Meenaaga Irundhaval Naan
I was a fish in the sea

Unakkena Karai Thaandi Vandhaval Thaan
I came to the land only for you

Thudithirunthen Tharayinile
I was struggling in the land

Thirumbivitten En Kadalidame
That, I went back to my sea


Oru Naal Sirithen
One day I smiled to you

Maru Naal Veruthen
Next day hated

Unnai Naan Kollamal Kondru Puthaitheney
I tortured you every moment

Mannippaaya...
Please forgive me...


Kanne Thadumaari Nadanthen
Dear, I was struggling to walk

Noolil Aadum Mazhayaagi Ponen
I was waving like a raindrop stuck on a thread

Unnaal Dhaan Kalaignaai Aaneney
You made me an artist

Tholai Thoorathil Velicham Nee
You are like light at a distance

Unai Nokkiye Enai Eerkiraaye
I am moving on towards you


Melum Melum Urugi Urugi, Unai Enni Engum Idhayathai Enna Seiven
What would I do to my heart, which burns every moment thinking about you


Odum Neeril Ore Alai Thaan Naan
I am just a wave in running water

Ulley Ulla Eeram Nee Thaan
You are the soul within

Varam Kidaithum Naan Thavara Vitten
I lost the boon I had

Mannippaaya Anbey
Please forgive me, my Love...

Kaatrile Aadum Kakidham Naan
I was a paper drifting in wind

Nee Thaan Ennai Kaditham Aakkinaai
You made me the letter

Anbil Thodangi Anbil Mudikkiren
Will start and end in Love,

En Kalangarai Vilakkamey
My guiding light


Anbirkum Undo Aazhaikkum Thaazh
Love can not be locked

Aarvalar Pun Kanneer Poosal Tharum
When you meet Love, tears will flow on its own

Anbilaar Ellam Thamakkuriyar
One who doesn't love is possessive about everything

Anbudayaar Endrum Uriyar Pirarkku
One who loves would even be willing to part their bones

Pulambal Enasendren Pullinen Nenjam
Pretending I hate him, I went away

Kalathal Uruvadhu Kandu
The moment I realise my mind unites with his I embraced him

Yen En Vaazhvil Vandhaai Kanna Nee
Why did you come to my life, my beloved

Povaayo Kaanal Neer Pole Thondri
And leaving like a mirage

Anaivarum Urangidum Iravenum Neram
When the whole world sleeps at night

Enakkadhu Thalayanai Nanaithidum Neram
It is time for me to wet my pillow with tears

For the complete list of Dreamy Songs click here

Lukka Chuppi - Rang De Basanti ::: Lyrics And English Transaltion



Movie : Rang De Basanti
Music : A R Rahman
Lyrics : Prasoon Joshi
Singers : Lata Mangeshkar, A R Rahman

Mom... The only one who will love you unconditionally. And how much ever you might change, you still be the most beautiful people to her. Why only when we been away from home, we realise how good it was, when she was around. Waiting to feel, know, do what we need, want... Pamper in every moment...

She can't bear her kids ( even if they are 50 !! ) away from her. And she will always want them back to her. This song from Rang De Basanti asserts this feeling. The kid is away and mom is waiting for him to back. Lataji and Rahman sang this to perfection... If this made you teary, it's ok... You love your mom, right...



Luka Chuppi Bahut Huyi Saamne Aaja Naa
It's enough of hide and seek, come in front of me

Kahan Kahan Dhoondha Tujhe Thak Gayi Hai Ab Teri Maa
Your mom is tired looking for you up and down

Aaja Saanjh Hui Mujhe Teri Fikar
It's been evening and I am worried about you

Dhundhla Gayi Dekh Meri Nazar Aaja Na
Come dear, my eyes became blurred

Kya Bataoon Maa Kahan Hoon Main
Mom, what I can tell about where I am

Yahan Udne Ko Mere Khula Aasmaan Hai
Here I got open sky to fly

Tere Kisson Jaisa Bhola, Salona Jahan Hain Yahan -
Innocent, like your stories, here the world is beautiful

- Sapnowala Meri Patang Ho Befikar Udd Rahi Hai Maa
Mom, here my kite of dreams is soaring high without any worries

Dor Koi Loote Nahin, Beech Se Kaate Na
The string is not stolen, not cut in middle

Aaja Saanjh Hui Mujhe Teri Fikar
It's been evening and I am worried about you

Dhundhla Gayi Dekh Meri Nazar Aaja Na
Come dear, my eyes became blurred

Teri Raah Takey Aankhiyaan
My eyes are watching the way expecting you

Jaane Kaisa Kaisa Hoye Jiyaa
Don't know what my heart feels now

Dhire Dhire Aangan Utre Andhera, Mera Deep Kahan
Slowly darkness is growing into my courtyard, where is my lamp ( kid )

Dhalke Suraj Kare Ishara Chanda Tu Hai Kahan
The setting sun gives sign to me, where are you my moon

Mere Chanda Tu Hai Kahan
My dear son where are you..

Kaise Tujhko Dikhaun Yahaan Hai Kya
How can I show you what is here

Maine Jharne Se Paani Maa, Tod Ke Piya Hai
I have drunk water from the waterfall

Guchcha Guchcha Kayi Khwabon Ka, Uchalke Chuwa Hai
I jumped and touched many bundles of my dreams

Chaaya Liye Bhali Dhoop Yahaan Hai
Here, there is sun and shade

Naya Naya Sa Hai Roop Yahan
This place is very new and fresh

Yahaan Sab Kuch Hai Maa Phir Bhi Lage Bin Tere Mujhko Akela
Mom, here I got everything, still, without you I feel all alone... 

For the complete list of Dreamy Songs click here


New York Nagaram - Sillunnu Oru Kaadhal ::: Lyrics And English Transaltion


Movie : Sillunnu Oru Kaadhal
Music : A R Rahman
Lyrics : Valli
Singer : A R Rahman


I have heard that only when one miss and think about his love, he will realise what she mean to him. At times that is true, though it should not be the way it be. But when you are away from your loved one, when you miss her, you will realise how important she is for you... The warmth of her smile, her presence which assure you you been cared, her voice such a magical support... everything about her will be so soothing and beautiful then... But don't wait for that, just close your eyes and think about her, you might get the same feeling...

This song I happened to hear when I was in the US. My friend kept repeating this in his car and I fell in love with song more with each time... The maestro has sung it himself and assured that no one can make it better. Here it is for you, and as usual my way, the way it touched me...


New York Nagaram Urangum Neram Thanimai Adarnthathu
Loneliness grows around me when New York city sleeps

Paniyum Padarthathu
So does snow

Kappal Irangiye Kaatrum Karayil Nadanthathu
Even the wind gets off from ship and started walking on the shore

Naangu Kannadi Suvarkalukkule Naanum Meluguvarthiyum
Me and a candle, stuck inside four walls

Thanimai Thanimayo
So lone

Kodumai Kodumaiyo
Such a torture

Pechellam Thaalatu Pola Ennai Uranga Vaika Nee Illai
You are not here to sleep me with those lullaby voice

Dinamum Oru Muttham Thanthu Kaalai Coffee Kodukka Nee Illai
You are not here to serve coffee with a kiss every morning

Vizhyil Vizhum Thoosi Thannai Naavaal Eduka Nee Ingu Illai
When dust fell in my eyes, you are not here to lick it away

Manathil Ezhum Kuzhappam Thannai Theerka Nee Inge Illai
You are not here to sooth the clouds in my mind

Naan Inge Neeyum Ange
I am here and you are away

Intha Thanimayil Nimishangal Varishamanatheno
In this loneliness , moments feel like years

Vaan Inge Neelam Ange
The sky is here, blue is away

Intha Uvamaikku Iruvarum Vilakkamanatheno
How we became so

Naatkurippil Nooru Thadavai Unthan Peyarai Ezhthum En Pena
I write your name 100 times in my diary

Ezhuthiyathum Erumbu Moika Peyarum Aanathenna Thena
Ants came at once, is your name so sweet like honey

Jillendru Bhoomi Irunthum
The air is so chill

Intha Tharunathil Kulirkaalam Kodaiyanatheno
Still I feel so hot because I am alone

Vaa Anbe Neeyum Vanthal Senkanal Koode Panikatti Pole Marume
Come darling, once you are with me even fireballs become snow

For the complete list of Dreamy Songs click here

Kaise Mujhe - Ghajini ::: Lyrics and English Translation



Movie : Ghajini
Music : A R Rahman
Lyrics : Prasoon Joshi
Singers : Benny Dayal & Shreya Ghosal

At times we overlook what we have or who are with us and pretend that we are too occupied with our lives. Don't we need to appreciate our blessings... Thank God and ourselves for the gifts... Take a break. Just have a quick scan of what is important to us, whom are important to us. Tell them they are special. If you can't put that into words, sing this song... It is perfect way to say she/he is the most important aspect of your life.

Just close your eyes, dim the light and let it fill you. Listen again, every time you can feel it is just what you want to say... And will wonder why you were so late... Make it...

Kaise Mujhe Tum Mil Gayi
I am wondering how you came into my life

Kismat Pe Aaye Na Yakeen
I can't believe my luck

Utar Aayee Jheel Mein Jaise Chaand Utarta Hai Kabhi
You came, like moonlight drifts over the lake

Haule Haule Dheere Se
Softly and slowly...

Gunguni Dhoop Ki Tarah Se Tarannum Mein Tum
Like the dawn sunlight, making a melody

Chooke Mujhe Guzri Ho Yun
You touched me...

Dekhoon Tumhe
Shall I watch you

Ya Main Sunoo
Or listen to your voice

Tum Ho Sukoon
You are ecsatasy

Tum Ho Junoon
You are my passion

Kyun Pahle Na Aayi Tum
Why didn't you come earlier....

Main To Ye Sochta Tha Ki Aaj Kal Uparwale Ko Fursat Nahi
I thought nowadays God has no time

Phir Bhi Tumhe Banake Woh
Still after he made you

Meri Nazar Mein Chadh Gaya
And brought to me

Rutbe Mein Woh Aur Badh Gaya
My faith in Him increased

Badley Raaste, Jharne Aur Nadi Badley Ret Ki Tim Tim
The roads, stream, river or the waves on sand may change

Chede Zindagi Dhun Koi Nahi
Life may sing a new tune

Badley Barkha Ki Rim Jhim
The melody of rain may change

Badlengi Rituen Ada
The weather may also change

Par Main Rahoongi Sada Usi Tarah
But I will remain the same

Teri Bahon Mein Bahen Daalke
My hands in your hands

Har Lamha Har Pal
Every second, every moment

Zindagi Sitar Ho Gayi
Life has become a Sitar ( musical instrument )

Rim Jhim Malhar Ho Gayi
Singing the rain song

Mujhe Aata Nahi Kismat Pe Apne Yakeen
I can't believe my luck

Kaise Mujhko Mili Tum
How I got you...

For the complete list of Dreamy Songs click here


Rehna Tu - Dilli 6 ::: Lyrics and English Translation



Movie : Dilli 6
Music : A R Rahman
Lyics : Prasoon Joshi
Singer : A R Rahman, Benny Dayal, Tanvi


This song is one of my recent favorite. Not sure what made the magic - Rahman's composition, Prasoon Joshi's lyrics or Benny Dayal's rendition... everything was in place to make the song a classic.

It is a perfect one to woo your love. 'I love the way you are..' Is there a better way to make her special and adored... Have a beer, keep the lights dim and sing this song to her... She will love it...

Here is the lyrics and my translation. The translation may not be verbatim or the lyricist may never thought so !!! But that is the way I love it, hope you will also like to take the dream ride with me....



Rehna Tu Hai Jaisa Tu, Thoda Sa Dard Tu Thoda Sukun
You may remain the way you are... Little bit of pain, little comfort...

Rehna Tu Hai Jaisa Tu, Dheema Dheema Jhonka Ya Phir Junoon
You may remain the way you are... A slow breeze or passion...

Thoda Sa Resham, Tu Humdum, Thoda Sa Khurdura
Oh soulmate, you are like silk and sometimes bit coarse

Kabhi Tu Adh Jaa, Ya Lad Jaa, Ya Khushboo Se Bhara
At times you are stubborn, at times you fight or sometimes you are full of fragrance..

Tujhe Badalna Na Chahoon Rati Bhar Bhi Sanam
Don't want to change you, even a bit...

Bina Sajawat, Milawat Na Zyaada Na Hi Kam
No make up, no mix up, nothing more nothing less

Tuhje Chaahoon Jaisa Hai Tu
I love you the way you are...

Mujhe Tere Barish Mein Bheegna Hai Khul Jaana Hai
I want to soak in your love-rain, I want to open up

Tujhe Chaahoon Jaisa Hai Tu
I love you the way you are...

Mujhe Tere Lapat Mein Jalna Rakh Ho Jaana Hai
Want to burn to ash in your embrace

Tu Zakham De Agar, Marham Bhi Aakar Tu Lagaaye, Zakham Mein Bhi Mujhko Pyaar Aaye
If you dress the wound, hurt me and I will even love the pain..

Dariya O Dariya, Doobne De Mujhe Dariya
Let me drown in the stream of your love...

Haath Tham Chalna Hai To Dono Ke Daye Haath Sang Kaise
To walk hand-in-hand, how can we hold our right hands together

Ek Daaya Hoga Ek Baaya Hoga
One to be right and other left

Tham Le, Haath Yeh Thaam Le Chalna Hai Sang Tham Le
Hold my hand, we got to walk together...

For the complete list of Dreamy Songs click here


LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...