Showing posts with label Bollywood. Show all posts
Showing posts with label Bollywood. Show all posts

Be Intehaan - Race 2 ::: Lyrics And English Translation

Movie: Race 2
Music: Pritam
Lyrics: Mayur Puri
Singers: Atif Aslam, Sunidhi Chauhan

Suno Na, Kahe Kya Suno Na
Please listen to what my heart says

Dil Mera Suno Na, Suno Zara
Oh beloved, please listen to my heart for a while

Teri Baahon Mein Mujhe Rehna Hai Raat Bhar
I want to be in your arms all night long

Teri Baahon Mein Hogi Subah
Want to wake up in your arms

Be Intehaan
Boundless

Deewaana Kar Raha Hai - Raaz 3 ::: Lyrics And English Translation

Movie: Raaz 3
Music: Rashid Khan
Singer: Javed Ali
Lyrics: Rashid Khan

It might have passed like a normal song, if Javed Ali haven't put his whole heart into it. But he did and it gave the song a repeat appeal. Perfectly blended with a soothing music and delightful lyrics. Listen to it, repeatedly and you will sink into it, almost naturally...

Teri Baahon Mein Mili Aisi Raahat Si Mujhe
I found solace in your arms

Ho Gayi Jaane Jahan Teri Aadat Si Mujhe
That you became a habit for me

Dekhoon Mein Jab Tujhko Tho Tab Mera Din Yeh Dhale
My day will complete when I see you

Tera Mera Pyaar - Action Replayy ::: Lyrics And English Translation

Movie: Action Replayy
Music : Pritam
Singers : Karthik, Mahalakshmi Iyer, Antara Mitra
Lyrics : Irshad Kamil



Tera Mera Pyaar Hua Hai
We are in love now

Lag Jaaye Na Nazar
May no evil eye cast on us

Aa, Maang Duwayein Aisi
Come, lets pray for it

Tera Mera Pyaar Hua Hai
We are in love now

Jag Ko Ho Na Khabar
May the world not know

Aa, Maang Duwayein Aisi
Come, lets pray for it

Ab Teri Soch Mein Rehta Hoon Main
Now I am living in your dreams

Ab Tere Pyaar Se Mehka Hoon Main
The fragrance of your Love is on me now

Ab Bewajah Hasti Hoon Main
Now, I am smiling for no reasons

Ab Binte Masti Hoon Main
Now I am living in fun

Ab Mauj Si Behti Hoon Main
Now I am flowing like joy

Ab Mauj Mein Rehti Hoon Main
Now I am living in joy

Ab Teri Soch Mein Rehta Hoon Main
Now I am living in your thoughts

Tu, Khwaab Hai Tu, Khwaab Hai Tu, Khwaab Hai Tu
You are the dream



Jab Tu Hasse, Tab Main Hassun
I will smile when you do

Jab Tu Udaasi Mein Girti Kabhi Chaahun Main Ke Tabhi
When you are depressed, I feel like

Khushi Koi Laa Do Abhi
Bringing some happiness immediately

Jaanu Na Yoon Behka Hoon Kyun
Don't know why I am lost like this

Kyun Chaandni Si Lagey Dhoop Bhi
Why sun feels like moonlight

Pyaare Mausam Sabhi
Feel all weather good

Naye Huye Jazbaat Bhi
Feel all the emotions are new

Ab Dhoop Si Chadti Hoon Main
Now I am rising like the sun

Ab Shaam Si Dalti Hoon Main
And I dive like the evening

Ab Aag Bin Jalti Hoon Main
Now I burn without fire

Ab Neendh Mein Jalti Hoon Main
Now I am burned in sleep too

Thoda Naya Thoda Judaa
Something new, something different

Lagta Hai Woh Din Tu Jis Din Mile Mera Yun Dil Khile
Feel that, my heart blossomed the day I met you

Mitey Khuda Se Bhi Giley
All complaints to God have vanished

Saara Jahan Ho Khushnuma
The whole world feels happy

Pyaara Lagey Raahon Mein Jo Mile
Everyone on the street feels sweet

Na Rahe Faasle
There is no distance

Khushi Koi Angdaai Le
Happiness is flowing

Ab Pyaar Ki Angdaai Mein
Now, in the flow of Love

Ab Bewajah Sharmayi Main
I am blushing for no reasons

Ab Dhoondti Tanhai Main
I am looking for loneliness now

Ab Toh Rahun Paglayi Main
I will stay crazy now


For the complete list of Dreamy Songs click here

Tujhe Bhula Diya - Anjaana Anjaani ::: Lyrics And English Translation

Movie: Anjaana Anjaani
Music : Vishal - Shekhar
Singers : Mohit Chauhan, Shekhar Ravjiani, Shurti Pathak
Lyrics : Kumar, Vishal Dadlani


Naina Lagiyan Barishan
My eyes cry a rain

Tu Sukke Sukke Sapne Vi Pijj Gaye
Even the dry dreams got wet by tears

Naina Lagiyan Barishan
My eyes cry a rain

Rove Palkan De Kone Vich Neend Meri
Sleep cries in the corner of my eyelids

Naina Lagiyan Barishan
My eyes cry a rain

Hanju Digde Ne Chot Lage Dil Te
My heart got hurt by tears

Naina Lagiyan Barishan
My eyes cry a rain

Rut Birha De Badlan Di Chaa Gayi
This cloudy weather is separating

Kaali Kaali Khaali Raaton Se Hone Lagi Hai Dosti
I am being friends with this dark, lone nights

Khoya Khoya Inn Rahon Mein Ab Mera Kuch Bhi Nahi
I have nothing of my own in this lost path

Har Pal Har Lamha, Main Kaise Sehta Hoon
How can I bear this every moment

Har Pal Har Lamha, Main Khudse Yeh Kehta Rehta Hoon
Every moment I am telling this to myself

Tujhe Bhula Diya, Ohh
I've forgotten you

Phir Kyun Teri Yaadon Ne, Mujhe Rula Diya Ooh
Still why did your memories make me cry

Teri Yaadon Mein Likhe Jo Lafz Dete Hai Sunayi
I hear the words written in your memories

Beete Lamhe Poochte Hain Kyun Hue Aise Juda, Khuda
God, every moment is asking why did we got seperate like this

Khuda Mila Jo Yeh Faasla Hain
Oh God, all we got is this distance between us

Khuda Tera Hi Yeh Faisla Hain
Oh God, this is your decision

Khuda Hona Tha Woh Ho Gaya Jo Tune Tha Likha
God, what've you decided has happened

Do Pal Tujhse Juda Tha
For two moments I was with you

Aise Phir Raasta Muda Tha
Then our path got turned such that

Tujhse Main Khone Laga
I was loosing myself from you

Juda Jaise Hone Laga Mujhse Kuch Mera
Something mine started seperating from me

Tu Hi Mera Liye Ab Kar Dua
You may pray for me now

Tu Hi Iss Dard Se Karde Juda
You may part me from this pain

Tera Hoke Tera Jo Main Na Raha
I was not able to be yours though I was yours

Main Yeh Khudse Kehta Hoon
I am telling this to myself

Tujhe Bhula Diya, Ohh
I've forgotten you

Phir Kyun Teri Yaadon Ne Mujhe Rula Diya Ooh
Then why did your memories make me cry

----- These lines are in the movie, though not in cd -----

Tu Nahi Toh Inn Labon Pe Ek Shikayat Reh Gayi Hai
If you are not here, there remains a complaint on my lips

Door Hi Jab Karna Tha Toh Paas Kyun Laaya Khuda
Oh God, if you got to separate, why you brought us together 

Khuda Kabhi Tujhe Bhi Toh Pyar Hoga
God, you also will fall in Love someday


Khuda Judaa Tera Yaar Hoga
And your Love will leave you


Khuda Jaanega Tu Faaslon Ka Hai Yeh Dard Kya
God, then you will realise this pain of separation

For the complete list of Dreamy Songs click here

Mere Bina / Tujhko Jo Paaya - Crook ::: Lyrics And English Translation

Movie: Crook
Music : Pritam
Singers : KK / Nikhil Dsouza / Mohit Chauhan
Lyrics: Kumaar

Mere Bina Main Rehne Laga Hoon
Without myself, I started living

Teri Hawaon Mein Behne Laga Hoon
In your wind, I am drifting

Jaane Main Kaise Tera Hua Hoon
Don't know how I bacame yours

Mujhe Tho Lagta Hai Main Shayad Tere Dil Ki Dua Hoon
Feel like I am a wish of your heart

Tujhko Jo Paaya, Tho Jeena Aaya
With you, I learnt to live

Ab Yeh Lamha Theher Jaye, Tham Jaye, Bas Jaye Hum Donon Ke Darmiyan
Now this momement may pause, stop, lives between us

Pehle Se Zyada Main Jee Raha Hoon
Now I am living more than earlier

Jabse Main Tere Dil Se Juda Hoon
Since I'm attached to your heart

Rahon Pe Teri, Main Tho Chala Hoon
I am walking on your path

Tu Meri Manzil Hai
You are my destination

Tere Kadmon Pe Bas Rukne Laga Hoon
I've started stopping only at your feet

Teri Nazar Mein Nayi Si Adaa Hai
There is a new grace in your eyes

Naya Sa Nasha Bhi Ghula Hai
A new charm disolved to it

Kayi Dino Se Bandhaa Tha Baadal Jo
The cloud which was tied for long

Tere Hi Baalon Mein Khula Hai
Has opened in your tress

Teri Hadon Mein Meri Basar Hai
I am living within you

Ab Tujhe Bhi Janu Kidhar Hai
Now where else you need to go

Jahan Rahe Tu, Main Woh Jahan Hoon
I am that world where you live

Jise Jiye Tu, Main Woh Sama Hoon
I am the air where you live

Teri Waja Se Naya Naya Hoon
Because of you, I am new

Pehle Kaha Na Maine Ab Yeh Tumse Kehne Laga Hoon
I haven't told you earlier, but now I am telling you


For the complete list of Dreamy Songs click here

Pam Pa Ra - Jhootha Hi Sahi ::: Lyrics And English Translation

Movie: Jhootha Hi Sahi
Music : A R Rahman
Singers : Shreya Ghoshal
Lyrics: Abbas Tyrewala


This is not a typical song to be featured in Dreamy Songs. But, as at the first time itself this song impressed me with its peppy, innocent, crazy feel to it. A beautifully executed song. Well written, composed and sang with energy and cuteness. Check this A R Rahman composition, sang by Shreya Ghosal.

Haan Ek Ajnabi Se Maine Kal Ki Raat Saari Baatein Ki
I talked to a stranger the whole last night

Jaane Kitni Kitni Saari Haal-E-Dil Bhi Suna Diya
Don't know how much I shared my feelings with him

Haan Uss Ajnabi Ne Jaane Aisa Kya Kaha Ke
Don't know what that stranger has told

Sunke Mujhko Jaane Aisa Kyun Laga Ke
Which made me realise that

Dhun Woh Koi Gunguna Gaya
He hummed some tune

Pam Pam Pa Ra Pa Ra Pa Ra Re Pam Pa Ra !

Kaun Tujhko Thokta Hai
Who is bashing you

Tu Hi Khudko Rokta Hai
It's only you who stops you

Baaki Sab Pam Pa Ra Ra Gaaye
Everyone else sing Pam Pa Ra Ra

Bholepan Ki Dekh Zara
Check the innocence

Chunn Le Saathi Ek Zara
Have a companion for yourself

Milke Joh Pam Pa Ra Ra Gaaye
With whom you can sing Pam Pa Ra Ra

Live a bit, a crave a bit, shake a little bit now
Let's save a bit, ring a bit, make a hit ..

Dhoop Se Aankhein Chupaata
Hide your eyes from the sun

Baarishon Mein Khol Chaata
And open your umbrella in rain

Sunn Hawa Pam Pa Ra Ra Gaaye
Listen to the wind siging Pam Pa Ra Ra

Darwaaze Thod Do Tum
Knock down the doors

Dil Ki Khidki Khol Do Tum
And open the windows of your heart

Aasmaan Pam Pa Ra Ra Gaaye
The sky will sing Pam Pa Ra Ra


For the complete list of Dreamy Songs click here

Keh Na Saku - Guzaarish ::: Lyrics And English Translation

Movie: Guzaarish
Music : Sanjay Leela Bhansali
Singer : Shail Hada
Lyrics: Vibhu Puri

Keh Na Saku Mein Itna Pyar
I can't say how much Love

Arey, Seh Na Saku Mein Itna Pyar
Oh, I can't bear this much of Love

Keh Na Saku Mein Itna Pyar
I can't say how much Love

Itna Pyar Karta Hoon
I Love you so much

Tere Utne Pe Rukti Hai
It stops when you wake up

Takne Pe Thamti Hai
It pauses when you're tired

Meri Sansein Tere Hi Isharon Pe Chalti Hai
My breath follows your gesture

Ek Pal Bhi Reh Na Saku
I can't live even for a moment

Itna Pyar Karta Hoon
I Love you so much


For the complete list of Dreamy Songs click here

Dhundhli Dhundhli - Guzaarish ::: Lyrics And English Translation

Movie: Guzaarish
Music : Sanjay Leela Bhansali
Singer : Shankar Mahadevan
Lyrics: A M Turaz

Dhundhli Dhundhli Shaam Hui
Its become dark evening

Ab Tho Vapas Aa Jao
Come back now

Ke Iss Samay Tho, Parinde Bhi Laut Aate Hai
At this time even the birds come back to home

Tumhare Baad Hamara Haal Aisa Hai
After you my condition is such

Ke Jaise Saaz Ke Sab Taar Toot Jaate Hai
That all the strings of my breath is broken

Tum Tho Gaye Par Yaad Na Gayi
You left, but not the memories

Zubaan Se Meri, Fariyaad Na Gayi
From my lips, the plea didn't leave

Guzri Na Aisi Koi Saans
No moment has spent

Jismein Tumahara Naam Na Ho
Without your name

Tab Tak Karunga Yaad Main
I will remember you till

Jab Tak Umar Tamaam Na Ho
My life ends

Tumhare Haath Se Mera Haath Yoon Chhoota
My hand left your hand like

Ke Jaise Bheed Mein Kuch Haath Chhoot Jaate Hai
Like someone is lost in a crowd

Ke Iss Samay Tho, Parinde Bhi Laut Aate Hai
At this time even the birds come back to home


For the complete list of Dreamy Songs click here


Sauda Hai Dil Ka - Aakrosh ::: Lyrics And English Translation


Movie: Aakrosh
Music : Pritam
Singer : Javed Ali
Lyrics: Irsaad Kamil

Seedhe Saadhe Saara Sauda Seedha Seedha Hona Jee
Dear, all deals should be simple

Maine Tu Ko Pana Hai Ya Tu Ne Main Ko Khona Jee
Either me to get you or you to lose me

Aaja Dil Ki Kare Saude Baazi, Kya Narazi
Come, let's do this deal of hearts, why are you upset

Arey Aa Re Aa Re Aa
Come on dear

Sauda Hai Dil Ka Yeh Tu Kar Bhi Le
This is the deal of heart, you may do it

Mera Jahan Bahon Mein Tu Bhar Bhi Le
My love, please fill me in your arms

Saude Mein De Kasam, Kasam Bhi Le
Let's swear on this deal

Aake Tu Nigahon Mein Sawar Bhi Le
Dear, remain in my eyes and beautify it

 

Sauda Udano Ka Hai
This is the deal of flight

Ya Aasmano Ka Hai
Or the sky

Le Le Udanein Meri
You may take my flight

Le Mere Par Bhi Le
Take my wings too

Sauda Ummeedon Ka Hai
This is the deal of faith

Khwabon Ka Neendon Ka Hai
Of dreams and sleeps

Le Le Tu Neendein Meri
You may take my sleep away

Naino Mein Ghar Bhi Le
Make my eyes your home



Dil Kahe Tere Main Hoton Se Baaton Ko Chupke Se Loon Utah
My heart says, gently steal the talk from your lips

Uss Jagah Dheere Se Haule Se Geeton Ko Apne Mein Doon Bitah
Instead, slowly fill them with songs

Sauda Taranon Ka Hai
The deal is of poems

Dil Ke Fasano Ka Hai
And the relation of the heart

Le Le Tarane Mere
You may take my songs

Hoton Pe Ghar Bhi Le
Make your lips their home

Sauda Ujaalo Ka Hain
The deal is of the light

Roshan Khayalon Ka
HaiIs of bright thoughts

Le Le Ujaale Mere
You may take my light

Aaja Nazar Bhi Le
Come, take my sight too




Main Kabhi Bhoolunga Na Tujhe
I will never forget you

Chahe Tu Mujhko Dena Bhula
Even if you forget me

Adatein Jaise Hai Tu Meri
You are a habit of mine

Adatein Kaise Bhoolun Bhala
How can I forget my habit

Sauda Yeh Vaadon Ka Hai
This deal is of promises

Yaadon Iradon Ka Hai
Of memories and thoughts

Le Le Tu Vadein Chahe
You may take all the promises

Tu To Mukar Bhi Le
Even decline them

Sauda Isharon Ka Hai
The deal is of hints

Chahat Ke Maaron Ka Hai
Of blow of desires

Le Le Isharein Mere
You may take my hints

Inka Asar Bhi Le
And its result too


For the complete list of Dreamy Songs click here


Tumse Hi Tumse - Anjaana Anjaani ::: Lyrics And English Translation

Movie: Anjaana Anjaani
Music : Vishal Sekhar
Singers : Shekhar Ravjiani, Caralisa Monteiro
Lyrics: Amitabh Bhattacharya, Anvita Dutt Guptan, Caralisa Monteiro


Ab Se Koi Khushi Nahi, Jiski Tum Wajah Nahi
From now there is no happiness for which you are not the reason

Ab Se Koi Din Nahi, Jiski Tum Subah Nahi
From now there is no day, for which you are not the dawn

Ab Se Koi Baat Nahi, Jo Tumse Na Hogi Shuru
From now there is no chat, which doesn't start with you

Ab Se Koi Raah Nahi, Jo Tum Sang Main Na Mudhoon
From now there is no path, where I won't turn with you



Abhi Ke Abhi Yeh Ho Gaya Yakeen
Right now, I realised

Yeh Zindagi Meri Ho Gayi Teri
That my life has become yours

Tumse Hi Tumse, Har Baat
Everything is by you

Har Baat Hai Jab Hum Ho Saath
Everything is there when we are together


I wait for a sign so I know you're mine everyday
I look in the mirror and I see your face
The walls break down, down
When you smile at me
And the world's much brighter than the one I see

Sayaa, Banke Tera Sayaa Chaloonga Sang Tere
Like a shadow, I will walk with you

Hai Tanha Tu Nahi
You are not alone

Payaa, Abhi Dhoond Payaa Tu Jisme Muskara De Woh Lamha Kyun Nahi
Now I realise why there is no moment which can make you smile

Aa Dhamloon Tujhe Ki Thokrein Mile Jo Zindagi Ki Raah Mein
I will hold you, when you fall on the path of life

Chupa Loon Dhoop Se Jahan Ki Main Le Loon Aa Tujhe Panah Mein
I will hide you from the sun and protect you in my shelter

Anjaana Tha Ehmiyat Se Teri Yaar Mera Guzra Kal
My past was unaware of your significance, my friend

Kab Jaana Tha Tere Vaaste Hi Aaj Se Hoga Har Pal
When did I know that, from today every moment will be for you

Main Karta Hoon Yeh Ilteja
I request you to

Phir Se Jeene Seekhle Zara
Please teach me to live once again


For the complete list of Dreamy Songs click here


Call Me Dil - Jhootha Hi Sahi ::: Lyrics And English Translation

Movie: Jhootha Hi Sahi
Music : A R Rahman
Singers : Rashid Ali
Lyrics: Abbas Tyrewala

Mera O Mera Chehra, Hua Mujhse Anjaan Kyun
Oh, why my face has become unknown to me

Kaun Hoon Main, Kaun Hoon Main
Who am I

Aawaz Tho Hai Meri, Par Kehta Koi Aur Hai
Though the voice is mine, someone else is talking

Jhoothi Meri Baatein Aur Sacha Mera Pyaar
Though what I say is lie, my Love is true

Tho Kya Meri Pehchaan Hai
So what's my identity

Bolo Na Kya Naam Hai
Tell me what's my name

Call Me Dil, Call Me Baby
Call me heart, call me baby

Call Me Jo Naam Tu, Main Wahi
I am whatever you call me

Call Me Sach Tho Main Sacha
If you call me truth, I am truth

Call Me Chahe Jhootha Hi Sahi
If you wish, call me a liar too

Ek Bas Dil Hai Mera
I have only one heart

Tujhpe Hi Fida Tho Hai
And is lost on you

Kaise Yeh Maan Le Ab
How can I believe this now

Hone Ko Alvida Tho Hai
That we need to part

Ruk Jaa Dil Deewani
Oh my love, please stop

Pooche Dil Mera
My heart is asking

Kyun Yeh Saza,Dil Tho Nadan Hai
Why is this punishment, the heart is innocent

Tere Dil Se Pehle, Tootega Dil Mera
Before to your heart, my heart will break

Hai Yeh Vaada, Hai Ye Vaada
That's a promise

Har Jhooth Aaine Mein, Sacha Sa Lag Raha Hai
Every lie on the mirror, looks true

Dekhle Tu Bhi Tho Ho Ek Baar
You may also have a look

Ke Kya Meri Pehchan Hai
Is this my identity

Bolo Na Kya Naam Hai
Tell me what's my name


For the complete list of Dreamy Songs click here



Aas Paas Khuda - Anjaana Anjaani ::: Lyrics And English Translation





Movie: Anjaana Anjaani
Music : Vishal - Shekhar
Singer : Rahat Fateh Ali Khan
Lyrics: Vishal Dadlani, Shekhar Ravjiani




Dhundhla Jaayein Jo Manzilen, Ek Pal Ko Tu Nazar Jhuka
When the destination looks blurred, for a moment look down


Jhuk Jaye Sar Jahan Wahi Milta Hain Rab Ka Rasta
Wherever the head is bowed, there finds the path of God


Teri Kismat Tu Badal De
You can change your fortune


Rakh Himmat Bas Chal De
Move ahead confidently


Tera Saath Hi Mere Kadmon Ke Hain Nishan
My footsteps are there with you


Tu Na Jaane Aas Pass Hain Khuda
You don't know, but God is near you

Khudpe Daal Tu Nazar
Have a look at yourself


Halaton Se Haarkar Kahan Chala Re
Lost to circumstances, where are you going

Haath Ki Lakeer Ko Modta Marodta Hai Hosla Re
Perseverance can change the lines of destiny

Tho Khud Tere Khawabon Ke Rang Mein Tu Apne Jahan Ko Bhi Rang De
So, by the colour of your dreams you may colour your world yourself

Ke Chalta Hoon Main Tere Sang Mein
I am walking with beside you

Ho Shaam Bhi Toh Kya
What if it is evening

Jab Hoga Andhera Tab Payega Dar Mera
When in difficulty you'll find my door

Uss Dar Pe Phir Hogi Teri Subah
At that door, you will find your dawn

Tu Na Jaane Aas Pass Hain Khuda
You don't know, but God is near you

Mit Jaate Hain Sabke Nishaan Bas Ek Woh Mit-ta Nahi Hain
Every signs will be destroyed except one

Maan Le Jo Har Mushkil Ko Marzi Meri
Whoever considers every difficulty as my (God's) will

Ho Humsafar Na Tera Jab Koi
When there is no companion with you

Tu Ho Jahan, Rahunga Main Wahi
I will be with you wherever you are

Tujhse Kabhi Na Ek Pal Bhi Main Juda
Not even for a moment I will be away from you

Tu Na Jaane Aas Pass Hain Khuda
You don't know, but God is near you


For the complete list of Dreamy Songs click here


Tere Mast Mast Do Nain - Dabangg ::: Lyrics And English Translation

Movie: Dabangg
Music : Sajid - Wajid
Singer : Rahat Fateh Ali Khan
Lyrics: Faiz Anwar


Ever wonder there are so many songs written about the eye of the Loved one... May be because eyes are the best in conveying Love. Without speaking a word, eyes can say a lot. This soft melody will make you drown in the eyes of your beloved... Enjoy the soothing voice of Rahat Fateh Ali Khan and take the dream ride...


Takte Rehte Tujhko Sanjh Savere
I was looking at you from dawn to dusk

Nainon Mein Basya Jaise Nain Yeh Tere
Your eyes have been united with mine

Tere Mast Mast Do Nain Mere Dil Ka Le Gaye Chain
Your pretty eyes have stole the serenity of my heart

Mere Dil Ka Le Gaye Chain Tere Mast Mast Do Nain
My heart's serenity has been stolen by your pretty eyes

Pehle Pehal Tujhe Dekha Tho Dil Mera
Earlier seeing you, my heart

Dhadka Haye Dhadka, Dhadka Haaye
Tends to beat faster

Jal Jal Uda Hoon Main, Shola Jo Pyar Ka
I am burning in the fire of love

Bhadka Haaye Bhadka, Bhadka Haaye
And it's burst

Neendon Mein Gul Gaye Hai Sapne Jo Tere
Your dreams have become so much part of my sleep that

Badle Se Lag Rahe Hain Andaaz Mere
My attitude has changed

Mahi Beaab Sa, Dil Yeh Betab Sa
Dear my heart is restless

Tadpa Jaye Tadpa, Tadpa Jaye
And keep on torturing me

Nainon Ki Jheel Mein Utra Tha Yun Hi Dil
Falling to the stream of your eyes

Dooba Jayee Dooaa Jayee, Dooba Jayee
My hearts is drowning in it

Hosho Hawas Ab Tho Khone Lage Hai
I am loosing my consciousness now

Hum Bhi Deewane Tere Hone Lage Hai
And became crazy for you

For the complete list of Dreamy Songs click here



Pee Loon - Once Upon Time In Mumbaai ::: Lyrics And English Translation

Movie: Once Upon Time In Mumbaai
Music : Pritam
Singers : Mohit Chauhan
Lyrics: Irshad Kamil


You just can't stop singing about Love... And taking the drift in dream world... Is there any limit to it...

This song captures the spirit of dream. The Lover is not getting enough.. He has a thousand plans for his Love. How to live the Love... The way he worship it. He Loves and enjoys everything about her... The music goes well with the mood of the lyrics and Mohit Chauhan has sang it to perfection. Take the dream ride...


Pee Loon, Tere Neele Neele Nainon Se Shabnam
I shall feel the dew from your deep blue eyes

Pee Loon, Tere Geele Geele Hoton Ki Sargam
I shall enjoy the melody of your wet lips

Pee Loon, Hai Peene Ka Mausam
Let me feel, this is the time to enjoy

Tere Sang Ishq Taari Hai
With you I found Love

Tere Sang Ek Khumari Hai
When with you I feel elated

Tere Sang Chain Bhi Mujhko
I find peace with you

Tere Sang Bekaraari Hai
So do restless

Tere Bin Jee Nahin Lagta
Without you, I don't see life

Tere Bin Jee Nahin Sakta
Without you, I can not live

Tujhpe Hain Haare, Maine Vaare Do Jahan
I have lost and gave away my world for you

Kurbaan Meharbaan
I surrender, your kindness

Ke Main Toh Kurbaan
I surrender myself

Sun Le Sada, Tera Kurbaan
Please listen, surrendered to you


Hosh Mein Rahun Kyun Aaj Main
Why should I remain in conscious today

Tu Meri Baahon Mein Simti Hai, Mujhmein Samayi Hai Yun
You are here in my arms, united within me

Jis Tarah Tu Koi Ho Nadi, Tu Mere Seene Mein Chhupti Hai
Like a river, you are hiding in my heart as if

Saagar Tumhara Main Hoon
I am the ocean for you

Pee Loon, Teri Dheemi Dheemi Lehron Ki Chham Chham
I shall feel the rhythm of your soft waves

Pee Loon, Teri Saundhi Saundhi Saanson Ko Har Dum
I shall feel your soft breath for ever

Pee Loon, Hai Peene Ka Mausam
Let me feel, this is the time to enjoy


Shaamko Milun Jo Main Tujhe
When I meet you in the evening

Toh Bura Subah Na Jaane Kyun Kuchh Maan Jaati Hai Yeh
I feel morning may feel bad for

Har Lamha, Har Ghadi, Har Pehar Hi Teri Yaadon Se Tadpake Mujhko Jalati Hai Yeh
Eevery hour, every moment burns me with your memories

Pee Loon, Main Dheere Dheere Jalne Ka Yeh Gham
I shall slowly drink the grief of burning

Pee Loon, Inn Gore Gore Haathon Se Hum Dum
Oh my love, I shall drink from your fair hands

Pee Loon, Hai Peene Ka Mausam
Let me feel, this is the time to enjoy


For the complete list of Dreamy Songs click here

Lehrein - Aisha ::: Lyrics And English Translation


Movie: Aisha
Music : Amit Trivedi
Singers : Anusha Mani, Neuman Pinto , Nikhil D'souza
Lyrics: Javed Akhtar

Melancholy is the mood of the season. We had 'Saajnaa' from Lamhaa and now this one. Songs about lost Love always had deep meaning and soothing music to make a ripple. Nobody wants to be hurt. Nobody wants to cry. Still most of the times these songs struck a chord with our heart.

Javed Akhtar. Always did magic with simple but striking lines. Anusha's voice suits the mood. Her voice at times fades away, but that only add to the soul of the song. Listen to it. It is definitely going to grow within you...

Khoyi Khoyi Si Hoon Main
I am feeling lost

Kyun Yeh Dil Ka Haal Hai
Don't know why my heart feels this way

Dhundli Saari Khwaab Hai
Every dream became dull

Uljha Har Khayaal Hai
Every thought is shattered


Saari Kaliyan Murjha Gayi
Every blossom have withered

Rang Unke, Yaadon Mein Reh Gaye
Now their colour lives only in memory

Saare Gharaande Reth Ke
Every sand castle I built

Lehrein Aaye, Lehron Mein Beh Gaye
The waves came, and my castles washed away with them


Raah Mein, Kal Kitni Chirag The
Last night there were many lamps in the street

Saamne Kal, Phoolon Ki Bhaag Thi
Yesterday there was a garden in front of me

Kisse Kahun ? Kaun Hai Jo Sune ?
To whom should I tell ? Who is there to listen

Kaante Hi Kyun Maine Hai Chune
Why did I choose only the thorns

Sapne Mere Kyun Hai Kho Gaye
Why did I lose my dreams

Jaage Hai Kyun Dil Mein Gumm Naye
Why new pain is awakening in my heart

Kya Kahun Kyun Yeh Dil Udhas Hai
What should I tell, why my heart is sad

Ab Koi Door Hai Na Paas Hai
Now noone is near to me nor far


Choo Le Jo Dil, Woh Baatein Ab Kahan
Where are the words that touched my heart

Woh Din Kahan, Raatein Ab Kahan
Where are those days and nights

Jo Bhi Dhakhal Hai, Ab Khawab Sa
Now everything ducks away like dreams

Ab Dil Mera Hai Betaab Sa
My heart is restless now

For the complete list of Dreamy Songs click here




Saajnaa - Lamhaa ::: Lyrics And English Translation


Movie: Lamhaa
Music : Mithoon
Singers : Mika Singh, Chinmayee
Lyrics: Sayeed Quadri

It is difficult to be away from Love. When some unfortunate and forceful circumstances make us away from Love... Every moment we remain reminiscent about the memories. The urge to be back together. But can not... Those moments we realise how compulsive Love is. How much we depend on each other.

Listen to this song. And feel it. The surprise factor being Mika, the Punjabi pop/dance singer is in for a surprise. He got the mood perfectly and with Chinmayee in company the song will drown you.


Hai Dil Ko Teri Aarzoo
My heart's desire is you

Par Mein Tujhe Na Paa Sakun
But I can not make you mine

Hai Dil Ko Teri Justajoo
You are my heart's fascination

Par Mein Tujhe Na Paa Sakun
But I can not make you mine

Main Hoon Shab Tu Subah
I am the dusk and you the dawn

Donon Judke Juda
Though one, we are apart

Main Hoon Lab Tu Duwa
I am the word and you the prayer

Donon Judke Juda
Though one, we are apart

Saajnaa Mahiya
Darling


Kayi Khwaab Dil Tujhko Lekar Sajaye
My heart wove many dreams on you

Per Khauf Yeh Bhi Kahin Par Sataye
But this fear is tormenting me at times

Agar Yeh Bhi Toote Toh Phir Hoga Kya Re
If I loose them too, what else will remain

Mujhe Raas Aati Hai Khushiyan Kahan Re
Where can I find happiness there after

Kyun Dil Ko Dukhana Bewajah Saajna Re
Why should we hurt our hearts for no reason, darling

Phir Aasoon Bahana Ek Dafa
And then cry it all at once


Tu Hi Toh Har Pal Bandha Hai
You are tied with my every moments

Lamhon Ki Inn Zanjeeron Main
In this chain of time

Tu Hi Toh Hardum Raha Hai
You were always there

Khawabon Ki Har Tabeeron Mein
In every dream of mine

Tu Hi Toh Har Din Dikha Hai
I have seen you everyday

Dundhli Ya Ujali Tasveeron Mein
In every dim and bright pictures

Teri Hi Toh Hai Khushoo Mujhmein Haan Saajna Ve
It is your fragrance on me darling

Ab Tu Hi Toh Harsu Har Jagah
Now you are with me all the time, everywhere


Haan Tera Saaya Toh Main Hoon
It is true that I am your shadow

Par Sang Tere Naa Reh Sakun
But I am not able to be with you

Haan Iss Safar Mein Toh Main Hoon
It is true that I am in this journey

Par Sang Tere Naa Ruk Sakun
But I am not able to stop with you

For the complete list of Dreamy Songs click here


Tum Ho Toh - Rock On!!! ::: Lyrics And English Translation


Movie: Rock On!!!
Music : Shankar Ehsaan Loy
Singer: Farhan Aktar
Lyrics: Javed Akhtar

You are my everything. Without you I am nothing. Is there any better way to express Love... Say she is your world.. This soothing song is simple and have the right impact. Farhan's voice blends well with the song and he gives the emotions proper lift. Sing this to your Love, and make the evening special.. Dedicated to Love...


Tum Ho Toh Gaata Hai Dil
When you are with me my heart starts singing

Tum Nahi Toh Geet Kahan
Without you, there is no song

Tum Ho Toh Hai Sab Haasil
Being with you, I got everything

Tum Nahi Toh Kya Hai Yahan
Without you, what is left here

Tum Ho Toh Hai Sapnon Ke Jaisa Hasin Ek Samah
If you are with me, the place becomes beautiful like in a dream


Jo Tum Ho Toh, Yeh Lagata Hai
When you are with me, I feel like

Ke Mil Gayi Har Khushi
I got all the happiness

Jo Tum Na Ho, Yeh Lagata Hai
And without you, I feel like

Ke Har Khushi Mein Hai Kami
No happiness is complete

Tumko Hai Maangati, Yeh Zindagi
My life wants only you


Tum Ho Toh Rahein Bhi Hai
If you are with me, there is a way

Tum Nahi Toh Raste Kahan
If you are not with me, I don't find any way

Tum Ho Toh Yahan Sab Hi Hai
If you are with me, I find everything here

Tum Nahi Toh Kaun Yahan
If you are not here, nobody is here

Tum Ho Toh Hai Har Ek Pal Meherban, Yeh Jahaan
If you are with me, I feel the world is kind to me


Jo Tum Ho Toh Hawa Mein Bhi Mohabaton Ka Rang Hai
When you are with me, I feel Love in the air

Jo Tum Na Ho Toh Phir Koyi Na Josh Na Umang Hai
Without you, there is no passion or ambition

Tum Mile Toh Mili, Yeh Zindagi
With you I got my life

For the complete list of Dreamy Songs click here


Chookar Mere Mann Ko - Yaarana ::: Lyrics And English Translation

Movie : Yaarana
Music : Rajesh Roshan
Singer : Kishore Kumar
Lyrics : Anjaan


Love is an absolute feeling... It cannot be defined. No one knows when one will feel it... And when it comes the people around them will feel that he/she is crazy :-). He/she will see everything in a different way...Everything looks more beautiful and fascinating. Life will fill with desires and dreams....and becomes more meaningful. A desire to live with him/her forever and ever... This song is meaningful and touching with the awesome lyrics... You will also love it ...

Chookar Mere Mann Ko Kiya Tune Kya Ishaara
Touching my heart what was the gesture you gave it

Badla Yeh Mausam, Lage Pyaara Jag Saara
That I felt the season has changed and the world felt beautiful

Tu Jo Kahe Jeevan Bhar Tere Liye Mein Gaoon
If you say, I will sing my entire life for you

Geet Tere Bolon Pe Likhta Chala Jaoon
I will write songs on what you speak

Mere Geeton Mein Tujhe Dhoonde Jag Saara
The world will look for you in my songs

Aaja Tera Aanchal Yeh Pyaar Se Mein Bhar Doon
Come, I shall fill your fringe with love

Khushiyaan Jahan Bhar Ki Tujhko Nazar Kar Doon
I will show you the happiness of the world

Tu Hi Mera Jeevan, Tu Hi Jeene Ka Sahaara
You are my life; You are my reason to live

For the complete list of Dreamy Songs click here


Pehla Nasha - Jo Jeeta Wohi Sikandar ::: Lyrics And English Translation

Movie : Jo Jeeta Wohi Sikandar
Music : Jatin-Lalit
Singer: Udit Narayan, Sadhna Sargam
Lyrics: Majrooh Sultanpuri

First Love is always special. And the effect of it - magical... We feel like we got everything. Discovered a new persona. The world feels beautiful. The heart, so restless and unsure it doesn't know what to do and
want to do everything at once !

In this song, the state is beautifully portrayed. Remember the video in slow motion.. Great stuff. Listen to this song one more time and let the magic fill you... again...

Dedicated to all out there who felt Love, at least once...

Chaahe Tum Kuch Na Kaho, Maine Sunn Liya
Though you didn't say anything, I heard you

Ke Saathi Pyaar Ka, Mujhe Chunn Liya
That you chose me your mate

Chun Liya, Maine Sunn Liya
You chose me, and I heard it


Pehla Nasha, Pehla Khumaar
The first elation, first hangover

Naya Pyaar Hai, Naya Intezaar
Love is new to me, so is this longing

Karloon Main Kya Apna Haal
What will I do to myself

Ae Dil-E-Beqaraar
Oh restless heart

Mere Dil-E-Beqaraar, Tu Hi Bata
My restless heart, you may tell me


Udtaa Hi Phiroon Inn Hawaon Mein Kahin
Shall I roam around along this wind

Ya Main Jhool Jaon Inn Ghataon Mein Kahin
Or shall I swing on these clouds

Ek Kardoon Aasmaan Aur Zameen
May I unite the sky and earth

Kaho Yaaron Kya Karoon, Kya Nahin
Tell me friends, what I should do and what not


Usne Baat Ki Kuch Aise Dhang Se
He spoke to me such a way that

Sapne De Gaya Woh Hazaaron Rang Ke
He gave me dreams in a thousand colours

Reh Jaun Jaise Main Haarke
I will remain surrendered like this

Aur Choome Woh Mujhe Pyaar Se
And he will kiss me with Love

For the complete list of Dreamy Songs click here


Zindagi Do Pal Ki - Kites ::: Lyrics And English Translation


Movie: Kites
Music : Rajesh Roshan
Singer: KK
Lyrics: Naseer Faraaz

Waiting for Love is always tough. Be with the warmth of each other's presence is the essence of Love, right... Here, the guy has gave himself to Love. But he is away from it. He is longing to be with her, to feel Love. The life is short and he wants to celebrate it completely with Love... The lyrics is simple but touching, and the music complements it. KK's singing makes this ordinary song special. Listen to it. I am sure you will like it too...



Zindagi Do Pal Ki
The life is just for two moments

Intezar Kab Tak Hum Karenge Bhala
How long shall I wait for you

Tumhe Pyaar Kab Tak Na Karenge Bhala
Till when should I stop myself from loving you

Zindagi Do Pal Ki
The life is just for two moments

Dil Mein Tumhari Chupa Di Hai Maine To Apni Yeh Jaan
I have hide my life in your heart

Abb Tumhi Isko Sambhalo Humein Apna Hosh Kahan
Now you got to protect it, for I lost my mind

Bekhudi Do Pal Ki
These restlessness of two moments

Zindagi Do Pal Ki
The life is just for two moments

Intezar Kab Tak Hum Karenge Bhala
How long shall I wait for you

Tumhe Pyaar Kab Tak Na Karenge Bhala
Till when should I stop myself from loving you


Ek Chotta Sa Vaada Iss Umar Se Zyada Sachcha Hain Sanam
Dear, this small promise is more true than the life itself

Har Modh Par Saath Issliye Rahete Hain Ab Donon
That's why both are together in every turn of life

Dosti Do Pal Ki
This friendship of two moments

Zindagi Do Pal Ki
The life is just for two moments

Intezar Kab Tak Hum Karenge Bhala
How long shall I wait for you

Tumhe Pyaar Kab Tak Na Karenge Bhala
Till when should I stop myself from loving you

For the complete list of Dreamy Songs click here




LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...