Showing posts with label Meaning. Show all posts
Showing posts with label Meaning. Show all posts

Mumkin Nahin - Rush ::: Lyrics And English Translation

Movie: Rush
Music: Pritam
Singer: Anupam Amod, Tulsi Kumar
Lyrics: Sayeed Quadri


Jaanun Main Na Jaane Dil Kya Khwahish Jagi Hai
Neither me nor my heart knows what desire has arise

Kyun Aankhon Ko Bhi Kuch Hua
Don’t know why something has happened to my eyes

Jaagi Jaagi Rehti Hai Kahan Neenden Gayi Hai
They keep awake don’t know where I lost my sleep

Kya Hone Laga Hai Tu Batha
Please tell me what is happening

Jiya Re - Jab Tak Hai Jaan ::: Lyrics And English Translation

Movie: Jab Tak Hai Jaan
Music: A R Rahman
Singer: Neeti Mohan
Lyrics: Gulzar



This is not a romantic song, the ones usually features here. This is a celebration song... Celebration of freedom, life, dream... Well, that is Dreamy Songs all about :) This I guess is the most Rahmanish song of the movie. He was left with himself and Gulzar penned it to perfection... This is for all those who live their hearts' wish....

Chali Re Chali Re Junoon Ko Liye
I started the journey with passion

Qatra Qatra Lamhon Ko Piye
Enjoying life moment by moment

Pinjre Se Udda  Dil Ka Shikra
Like an eagle, the heart flew from its cage

Khud Hi Se Maine Ishq Kiya Re
I fell in Love with myself


Jiya Jiya Re Jiya Re, Jiya Jiya Re Jiya Re,
Jiya Jiya Re Jiya Re Jiya Oh Ho
Oh heart, live to your wish

Saans ( Reprise ) - Jab Tak Hai Jaan ::: Lyrics And English Translation

Movie: Jab Tak Hai Jaan
Music: A R Rahman
Singer: Shreya Ghoshal
Lyrics: Gulzar

Though this is a reprise version, it got a soul. A soul in few words... It doesn't matter, because Gulzar Saab's lines will make you think and fall in Love with the song, again...

Tumko Dekhke Yoon Lagta Hai Koi Bichda Khwab Aaya Hai
Meeting you I felt like a lost dream came again

Barson Lambi Raat Se Guzre Subah Ka Jhonka Laut Aaya Hai 
Like  a dawn came after an age long night

Saans - Jab Tak Hai Jaan ::: Lyrics And English Translation


Movie: Jab Tak Hai Jaan
Music: A R Rahman
Singer: Mohit Chauhan, Shreya Ghoshal
Lyrics: Gulzar


When Gulzar and A R Rahman comes together, we expect a lot. Add Shreya and Mohit Chauhan to it, we want nothing less than a classic. And Saans won't disappoint us. Gulzar Sahib's romantic lines meets Rahman's tune and celebrated by the singers... This indeed is a slow poison song, and once you are infected no escape from it...


Saans Mein Teri Saans Mili Tho Mujhe Saans Aayi
When my breath met yours I started breathing

Rooh Ne Chooli Jism Ki Khushboo Tu Jo Paas Aayi
When you came close, my soul felt your scent

 

Sadda Haq - Rockstar ::: Lyrics And English Translation


Movie: Rockstar
Music: A R Rahman
Singer: Mohit Chauhan
Lyrics: Irshad Kamil


Tum Logon Ki Iss Duniya Mein
In this world of yours

Har Kadam Pe Insaan Galat
Man is wrong in every step

Mein Sahi Samajhke Jo Bhi Karoon
Whatever I do, thinking it's right

Tum Kehte Ho Galat
You say is wrong

Mein Galat Hoon Tho Phir Kaun Sahi
If I am wrong, tell me who is right

 

Murder 2 - Phir Mohabat ::: Lyrics And English Translation



Movie: Murder 2
Music : Mithoon
Singers : Mohamed Irfan, Arijit, Saim
Lyrics: Mithoon



Jab Jab Tere Paas Mein Aaya Ik Sukoon Mila
Whenever I come to you, I get peace

Jisse Mein Tha Bhoolta Aaya Woh Wajood Mila
I got the existance which I was forgetting

Jab Aaye Mausam Gham Ke Tujhe Yaad Kiya
Whenever I was sad, I remembered you

Jab Sehme Tanhapan Se Tujhe Yaad Kiya
Whenever I was tormented by loneliness, I remembered you

Dil, Sambhal Jaa Zara
Oh heart, please be cautious

Phir Mohabat Karne Chala Hai Tu
You are falling in Love again

Dil, Yahin Ruk Jaa Zara

Oh heart, you may stop here now

Phir Mohabat Karne Chala Hai Tu
You are falling in Love again

Aisa Kyun Kar Hua Janoon Na Mein Janoon Na

I don't know, why did this happen

Aadha Ishq - Band Baaja Baaraat ::: Lyrics And English Translation


Movie: Band Baaja Baaraat
Music : Salim Sulaiman
Singer : Shreya Ghoshal
Lyrics : Amitabh Bhattacharya


Namkeen Si Baat Hain Har Nayi Si Baat Mein
There is something witty about every new things

Teri Khusboo Chal Rahi Hai Jo Mere Saath Mein
Your fragrance is always with me

Halka Halka Rang Beete Kal Ka
Yesterday was shady

Gehra Gehra Kal Ho Jayega
Tomorrow will be bright

Aadha Ishq Aadha Hai
Love is only half

Aadha Ho Jayega
The other half will happen

Kadmo Se Meelon Ka Vaada Ho Jayega
From a few steps now, the promise of miles will happen

Beshumar Raatein
Countless nights

Behisab Baatein
Endless talks

Pass Aate Aate Ghum Ho Jaati Hai
Have vanished while nearing

Bekhudi Mein Dhalke
Left intoxicated

Bekali Mein Jalke
Burned in anxiety

Sau Hazare Yaadein Nam Ho Jaati Hai
A hundred thousands of memories are drenched

Pheeka Pheeka Pal Beetein Kal Ka
With yesterday's shady moments

Behka Behka Kal Ho Jaayega
Will make bright tomorrow



Ishq
Love

Intezar Sa Hai
It's like waiting

Imtehaan Sa Hai
It's like a test

Itminaan Sa Hai
It's patience

Kya Hai Na Jaane
Don't know what it is

Itna Rahi Hai
It was this much

Itna Huyi Hai
This much happened

Intehaan Huyi Hai
It's extreme

Kaise Na Jaane
Don't know how

Chalka Chalka Pal Beete Kal Ka
Yesterday was trembling

Tehra Tehra Kal Ho Jaayega
Tomorrow will be settled


For the complete list of Dreamy Songs click here



Patiala House - Kyun Main Jaagoon ::: Lyrics And English Translation


Movie: Patiala House
Singer: Shafqat Amanat Ali
Music: Shankar Ehsaan Loy
Lyrics: Anvita Dutt Guptan


Mujhe Yun Hi Karke Khwabon Se Juda
Separating me from my dreams

Jaane Kahan Chupke Baita Hai Khuda
Don't know where the God is hiding

Jaanu Na Main Kab Hua Khudse Gumshuda
Don't know when I'd lost myself

Kaise Jiyoon Rooh Bhi Mujhse Hai Juda
How will I live, when my soul is seperated from me

Kyun Meri Rahein Mujhse Poochein Ghar Kahan Hai
Why do my paths ask me where the home is

Kyun Mujhse Aake Dastak Pooche Dar Kahan Hai
Why the knock ask me where the door is



Kal Ho Naa Ho - Kal Ho Naa Ho ::: Lyrics And English Translation


Movie: Kal Ho Naa Ho
Singer: Sonu Nigam
Music: Shankar Ehsaan Loy
Lyrics: Javed Akhtar

Har Ghadi Badal Raha Hai Roop Zindagi
Every moment life is changing


Chaav Hai Kabhi Hai Dhoop Zindagi
Sometime there's shade, at times sun

Har Pal Yahan Jee Bhar Jiyo
Live every moment to the fullest

Jo Hai Sama
This very moment

Kal Ho Na Ho
May not be there tomorrow



Chaahe Jo Tumhe Poore Dil Se
The one who Loves you whole-heartedly

Milta Hai Woh Mushkil Se
Is very difficult to come by

Aisa Jo Koi Kahin Hai
If there is someone like that somewhere

Bas Vahi Sabse Hasin Hai
She is the most beautiful

Uss Haath Ko Tum Thaam Lo
You may hold her hand

Woh Meherbaan Kal Ho Na Ho
She may not be there tomorrow



Palko Ke Leke Saaye
To the shadow of your eyes

Paas Koi Jo Aaye
When someone comes

Lakh Sambhalo Paagal Dil Ko
Get hold of your crazy heart

Dil Dhadke Hi Jaaye
It'll keep on beating

Par Sochlo Iss Pal Hai Jo
Remember that, this moment,

Woh Dastan Kal Ho Na Ho
This story, may not be there tomorrow


For the complete list of Dreamy Songs click here

Kudrat - Hume Tumse Pyar Kitna ::: Lyrics And English Translation


Movie: Kudrat
Singer: Kishore Kumar
Music: R.D.Burman
Lyrics: Majroon, Qateel Shifai


Hume Tumse Pyar Kitna Ye Hum Nahin Jaante
I never knew how much I love you

Magar Jee Nahin Sakte Tumhaare Bina
Now I know I cannot live without you




Suna Gham Judaai Ka Uthaate Hai Log
I heard that people bear the pain of being away

Jaane Zindagi Kaise Bitaate Hai Log
Don’t know how they live with this pain

Din Bhi Yahaan To Lage Baras Ke Samaan
I fell each day like an year now

Hume Intezaar Kitna Yeh Hum Nahin Jaante
Never knew how much I long for you

Magar Jee Nahin Sakte Tumhaare Bina
Now I know I cannot live without you



Tumhe Koyi Aur Dekhe Tho Jalta Hai Dil
My heart feels jealous when someone looks at you

Badi Mushkilon Se Phir Sambhalta Hai Dil
I convince my heart with great difficulty

Kya Kya Jatan Karte Hai Tumhe Kya Pataa
You don’t know, how much I have sacrificed for you

Yeh Dil Beqraar Kitna Yeh Hum Nahin Jaante
I don’t know how much restlessness is my heart

Magar Jee Nahin Sakte Tumhaare Bina
Now I know I cannot live without you



For the complete list of Dreamy Songs click here

Khelein Hum Jee Jaan Sey - Naiyn Tere ::: Lyrics And English Translation

Movie: Khelein Hum Jee Jaan Sey
Music : Sohail Sen
Singers : Pamela Jain, Ranjini Jose
Lyrics : Javed Akhtar





Nain Tere Jhuke Jhuke Kyun Hain Yeh Bataa
Tell me why you are so shy


Koi Tho Hain Mann Mein Tere, Hum Se Sakhi Na Chupa
Someone is there in your heart, don't hide it from me dear

Main Hi Kyun Bataun Sakhi, Pehle Tu Bataa
Why should I tell first, you may tell now dear

Chori Chori Aake Tere Sapnon Mein Hai Kaun Basaa
Who is living in your dreams

Haan Nahi Chalenge Tere Mujhse Yeh Bahane
These excuses will not work now

Dil Ki Baatein Hain Lage Mujhse Tu Chupane
You have started hiding your feelings from me

Tujhko Hain Kaise Yeh Pata
How did you know this

Tere Hi Tho Nainon Ne Mujhse Sab Hain Kaha
Your eyes have told me everything


Khoyi Si Tu Uljhi Si Tu Rehti Hai Kyun Har Pal
Why you are lost and confused all the time

Dhyan Rehta Kahan Hai
Where is your attention

Bholi Na Bann Tere Bhi Mann Mein Hai Badi Hulchul
Don't pretend to be innocent, even your mind is confused

Yeh Chupa Kab Yahan Hai
How can you hide it

Haan Neend Aati Nahin Ab Kyun Tujhe Raaton Mein
Tell me why you don't get sleep at night

Naam Ek Aata Hai Kyun Sab Teri Baaton Mein
Why one name comes in often in your talk

Jhoothi Baatein Tho Na Bana
Don't make stories now

Jaanti Main Hoon Ke Tera Sapna Hai Kya
As I know what your dreams are now




Aayega Aayega Aise Woh Aayega
He will come

Angna Goonjegi Shehnai
And then there will be Shehnai playing around

Paayega Paayega Woh Mujhe Paayega
He will find me

Maine Hai Preet Jiski Paayi
He, who's Love I won

Haan Kaun Pritam Hai Tera Maine Tho Yeh Jaan Liya
Yeah, I know who is your Love

Maine Bhi Ab Tere Manmeet Ko Pehchaan Liya
Now I know your beloved

Sakhi Auron Se Na Kehna
Dear friend, please don't tell others

Mera Bhi Koi Jo Pooche Chup Rehna
And please be quite if someone asks about me


For the complete list of Dreamy Songs click here

Dooriyan Hai Zaroori - Break Ke Baad ::: Lyrics And English Translation


Movie : Break Ke Baad
Music : Vishal - Shekhar
Lyrics : Prasoon Joshi
Singers : Vishal Dadlani, Monica Dogra


Thodi Thodi Guzre, Pakad Kabhi Taaza Si Hawayein
Let the missed times go, now catch some fresh air

Sothe Sothe Se Yeh Rishte Apni Baah Ko Failayein
This sleeping relationship may stretch its arms

Mera Mann Tho Bas Gun Gunaana Chahe
My heart wants to hum

Uska Mann Khulke Geet Gaana Chahe
His heart wants to sing aloud

Muskuraun Main, Woh Khilkhilana Chahe
While I smile, he laughs loud

Hai Ziddi Yeh Badi Majbooriyan Bhi
Even this helplessness is adamant

Dooriyan Bhi Hai Zaroori, Bhi Hai Zaroori
Distance is needed

Zaroori Hai Yeh Dooriyan
Needed are these distances


Zyada Nazdeekiyon Mein Dooriyon Ke Hote Hai Ishaare
Being very close has signs of distances

Hum Tho Lehron Ko Chakhna Na Meethe Nahi Paani Hai Yeh Khaare
We don't need to taste waves to see it's salty and not sweet

Love Kahe, Mere Paas Tum Na Aana
Love says, don't come near me

Door Se, Acha Hai Tim Timaana
From a distance, it's twinkling is nice

Varna Adhe Mein Hoga Dard-E-Jaana
Else will end up living in pain

Hai Ziddi Yeh Badi Majbooriyan Bhi
Even this helplessness is adamant

Dooriyan Bhi Hai Zaroori, Bhi Hai Zaroori
Distance is needed

Zaroori Hai Yeh Dooriyan
Needed are these distances


Main Tho Aisi Baarish Hoon
I am a rain which will

Jo Tin Ki Chat Pe Kood Ke Barse
Rain loudly on Tin roof

Woh Fuvar Hai Dheemi Rut Ki
He is like a soft drizzle

Baras Na Paaye Chod Ke Tharse
Which can not rain freely

Donon Barse Par Sang Sang Kahan Hai
Though both rains, where is the similarity

Thodi Doori Se Zindagi Aasan Hai
Life looks easy from a distance

Meri Duniya Aur Uska Bhi Jahan Hai
My world and his universe too

Hai Ziddi Yeh Badi Majbooriyan Bhi
Even this helplessness is adamant

Dooriyan Bhi Hai Zaroori, Bhi Hai Zaroori
Distance is needed

Zaroori Hai Yeh Dooriyan
Needed are these distances

For the complete list of Dreamy Songs click here

Maa - Taare Zameen Par ::: Lyrics And English Translation

Movie: Taare Zameen Par
Music : Shankar Ehsaan Loy
Singer : Shankar Mahadevan
Lyrics : Prasoon Joshi

Main Kabhi Batlata Nahin
Though I've never told you

Par Andhere Se Darta Hoon Main Maa
But I'am afraid of darkness mom

Yun To Main Dikhlata Nahin
Though I've never shown it

Teri Parwaah Karta Hoon Main Maa
I do care for you mom

Tujhe Sab Hain Pata Hain Na Maa
Aren't you aware of everything mom

Tujhe Sab Hain Pata Meri Maa
You know everything my mom

Bheed Mein Yun Na Chodo Mujhe
Please don't leave me like this in the crowd

Ghar Laut Ke Bhi Aa Naa Paun Maa
I won't be able to come back home mom

Bhej Na Itna Door Mujkko Tu
Please, you don't send me so far that

Yaad Bhi Tujhko Aa Naa Paun Maa
You will not even remember me mom

Kya Itna Bura Hoon Main Maa
Mom, am I that bad

Kya Itna Bura Meri Maa
Am I that bad, my mom

Jab Bhi Kabhi Papa Mujhe Jo Zor Se Jhoola Jhulate Hain Maa
Whenever dad pushes me high in the swing

Meri Nazar Dhoondhe Tujhe
My eyes will look for you

Sochu Yahi Tu Aa Ke Thaamegi Maa
Thinking you will come and hold me, mom

Unse Main Yeh Kehta Nahin
I've never told him

Par Main Seham Jaata Hoon Maa
But I do get scared mom

Chehre Pe Aana Deta Nahin
Though I never let it come on my face

Dil Hi Dil Mein Ghabraata Hoon Maa
I am scared within mom

Tujhe Sab Hain Pata Hain Na Maa
Aren't you aware of everything mom

Tujhe Sab Hain Pata Meri Maa
You know everything my mom

Kabhi Kabhi Mere Dil Mein - Kabhi Kabhie ::: Lyrics And English Translation



Movie: Kabhi Kabhie
Music : Khayyam
Singers : Mukesh, Lata Mangeshkar
Lyrics : Sahir Ludhianvi








Kabhi Kabhi Mere Dil Mein Khayal Aata Hai
Sometimes this feeling comes in my heart

Ki Jaise Tujhko Banaya Gaya Hai Mere Liye
That you were made for me

Tu Abse Pehle Sitaron Mein Bas Rahi Thi Kahin
You were living among the stars till now

Tujhe Zameen Pe Bulaya Gaya Hai Mere Liye
You were brought down to earth for me

Kabhi Kabhi Mere Dil Mein Khayal Aata Hai
Sometimes this feeling comes in my heart

Ki Yeh Badan Yeh Nigahein Meri Amanat Hai
That this body and these eyes are my fortune

Yeh Gesuon Ki Ghani Chhaon Hain Meri Khatir
The shadow of your thick hair is for me

Ye Honth Aur Ye Baahein Meri Amaanat Hain
These lips and arms are my treasure


Kabhi Kabhi Mere Dil Mein Khayaal Aata Hai
Sometimes this feeling comes in my heart



Ki Jaise Bajti Hain Shehnaaiyaan Si Raahon Mein
That wedding music is playing around us

Suhaag Raat Hain Ghoonghat Utha Raha Hoon Main
It's the wedding night and I'm unveiling your face

Simat Rahi Hai Tu Sharma Ke Apni Baahon Mein
You are blushing with shyness in my arms


Kabhi Kabhi Mere Dil Mein Khayaal Aata Hai
Sometimes this feeling comes in my heart

Ki Jaise Tu Mujhe Chaahegi Umar Bhar Yoohin
That you will Love me forever like this

Uthegi Meri Taraf Pyaar Ki Nazar Yoohin
That you will look at me with Love like this forever

Main Jaanta Hoon Ki Tu Geir Hai Magar Yoohin
I know you are a stranger but still

Kabhi Kabhi Mere Dil Mein Khayaal Aata Hai
Sometimes this feeling comes in my heart


For the complete list of Dreamy Songs click here

Tera Mera Pyaar - Action Replayy ::: Lyrics And English Translation

Movie: Action Replayy
Music : Pritam
Singers : Karthik, Mahalakshmi Iyer, Antara Mitra
Lyrics : Irshad Kamil



Tera Mera Pyaar Hua Hai
We are in love now

Lag Jaaye Na Nazar
May no evil eye cast on us

Aa, Maang Duwayein Aisi
Come, lets pray for it

Tera Mera Pyaar Hua Hai
We are in love now

Jag Ko Ho Na Khabar
May the world not know

Aa, Maang Duwayein Aisi
Come, lets pray for it

Ab Teri Soch Mein Rehta Hoon Main
Now I am living in your dreams

Ab Tere Pyaar Se Mehka Hoon Main
The fragrance of your Love is on me now

Ab Bewajah Hasti Hoon Main
Now, I am smiling for no reasons

Ab Binte Masti Hoon Main
Now I am living in fun

Ab Mauj Si Behti Hoon Main
Now I am flowing like joy

Ab Mauj Mein Rehti Hoon Main
Now I am living in joy

Ab Teri Soch Mein Rehta Hoon Main
Now I am living in your thoughts

Tu, Khwaab Hai Tu, Khwaab Hai Tu, Khwaab Hai Tu
You are the dream



Jab Tu Hasse, Tab Main Hassun
I will smile when you do

Jab Tu Udaasi Mein Girti Kabhi Chaahun Main Ke Tabhi
When you are depressed, I feel like

Khushi Koi Laa Do Abhi
Bringing some happiness immediately

Jaanu Na Yoon Behka Hoon Kyun
Don't know why I am lost like this

Kyun Chaandni Si Lagey Dhoop Bhi
Why sun feels like moonlight

Pyaare Mausam Sabhi
Feel all weather good

Naye Huye Jazbaat Bhi
Feel all the emotions are new

Ab Dhoop Si Chadti Hoon Main
Now I am rising like the sun

Ab Shaam Si Dalti Hoon Main
And I dive like the evening

Ab Aag Bin Jalti Hoon Main
Now I burn without fire

Ab Neendh Mein Jalti Hoon Main
Now I am burned in sleep too

Thoda Naya Thoda Judaa
Something new, something different

Lagta Hai Woh Din Tu Jis Din Mile Mera Yun Dil Khile
Feel that, my heart blossomed the day I met you

Mitey Khuda Se Bhi Giley
All complaints to God have vanished

Saara Jahan Ho Khushnuma
The whole world feels happy

Pyaara Lagey Raahon Mein Jo Mile
Everyone on the street feels sweet

Na Rahe Faasle
There is no distance

Khushi Koi Angdaai Le
Happiness is flowing

Ab Pyaar Ki Angdaai Mein
Now, in the flow of Love

Ab Bewajah Sharmayi Main
I am blushing for no reasons

Ab Dhoondti Tanhai Main
I am looking for loneliness now

Ab Toh Rahun Paglayi Main
I will stay crazy now


For the complete list of Dreamy Songs click here

Dhooop Ke Makaan - Break Ke Baad ::: Lyrics And English Translation

Movie: Break Ke Baad
Music : Vishal - Shekhar
Singers : Shekhar Ravjiani, Sunidhi Chauhan
Lyrics : Prasoon Joshi

Barish Hai Khayalon Mein, Sab Dhul Jayega
It's raining in my thoughts, everything will be washed away

Roshan Rasta Naya Ek Khul Jayega
A new bright way will open up

Beh Jayega Tinka Tinka Kal Ka Silsila, Chalo
Bit by bit, all strings of yesterday will flow away

Mil Jayega Aur Ek Haseen Kafila, Chalo
Come on, will find a wonderful caravan


Dhooop Ke Makaan Sa Yeh
It's like a castle of sunshine

Hai Safar Dhalan Sa Yeh
Like a relaxing journey

Mod Meharban Sa Hai Yeh
Feel this turn is very sympathetic


Chat Tapakti Hai Kabhi Ehsaas Ki
At times, the roof of emotions leaks

Yaad Aati Hai Purani Pyas Ki
And remember about the old desires

Par Naye Naye Badal Baras Kar Jhoomte Hai
But, new clouds are dancing and pouring

Boond Ki Ladiyon Se Maadha Choomte Hai
Kissing the forehead with the thread of drops


Bheegne Ki Yeh Ghadi Hai
This moment is to get wet

Ek Nayi Rut Sang Khadi Hai
A new start is awaiting

Baat Chotti Par Badi Hai Yeh
Though small, it is a big thing

Kitni Oonchi Shaakh Pe Khusiyon Ke Pal
The moments of happiness are on the high branches

Phir Bhi Khusboo Thod Li Humne Uchchal
Still, we jumped and plucked them

Haan, Kaanch Ka Saamaan The, Aur Gir Gaye Hum
We were like things of glass and we fell down

Jodkar Khudko Banane Phir Gaye Hum
We went on to rebuild ourselves

Door Dariya Ke Kinare
On a distant shore

Zindagi Karti Ishare
Life is waiting

Aasmaan Pe Hai Naye Taare
With new stars filled in the sky


For the complete list of Dreamy Songs click here


Tujhe Bhula Diya - Anjaana Anjaani ::: Lyrics And English Translation

Movie: Anjaana Anjaani
Music : Vishal - Shekhar
Singers : Mohit Chauhan, Shekhar Ravjiani, Shurti Pathak
Lyrics : Kumar, Vishal Dadlani


Naina Lagiyan Barishan
My eyes cry a rain

Tu Sukke Sukke Sapne Vi Pijj Gaye
Even the dry dreams got wet by tears

Naina Lagiyan Barishan
My eyes cry a rain

Rove Palkan De Kone Vich Neend Meri
Sleep cries in the corner of my eyelids

Naina Lagiyan Barishan
My eyes cry a rain

Hanju Digde Ne Chot Lage Dil Te
My heart got hurt by tears

Naina Lagiyan Barishan
My eyes cry a rain

Rut Birha De Badlan Di Chaa Gayi
This cloudy weather is separating

Kaali Kaali Khaali Raaton Se Hone Lagi Hai Dosti
I am being friends with this dark, lone nights

Khoya Khoya Inn Rahon Mein Ab Mera Kuch Bhi Nahi
I have nothing of my own in this lost path

Har Pal Har Lamha, Main Kaise Sehta Hoon
How can I bear this every moment

Har Pal Har Lamha, Main Khudse Yeh Kehta Rehta Hoon
Every moment I am telling this to myself

Tujhe Bhula Diya, Ohh
I've forgotten you

Phir Kyun Teri Yaadon Ne, Mujhe Rula Diya Ooh
Still why did your memories make me cry

Teri Yaadon Mein Likhe Jo Lafz Dete Hai Sunayi
I hear the words written in your memories

Beete Lamhe Poochte Hain Kyun Hue Aise Juda, Khuda
God, every moment is asking why did we got seperate like this

Khuda Mila Jo Yeh Faasla Hain
Oh God, all we got is this distance between us

Khuda Tera Hi Yeh Faisla Hain
Oh God, this is your decision

Khuda Hona Tha Woh Ho Gaya Jo Tune Tha Likha
God, what've you decided has happened

Do Pal Tujhse Juda Tha
For two moments I was with you

Aise Phir Raasta Muda Tha
Then our path got turned such that

Tujhse Main Khone Laga
I was loosing myself from you

Juda Jaise Hone Laga Mujhse Kuch Mera
Something mine started seperating from me

Tu Hi Mera Liye Ab Kar Dua
You may pray for me now

Tu Hi Iss Dard Se Karde Juda
You may part me from this pain

Tera Hoke Tera Jo Main Na Raha
I was not able to be yours though I was yours

Main Yeh Khudse Kehta Hoon
I am telling this to myself

Tujhe Bhula Diya, Ohh
I've forgotten you

Phir Kyun Teri Yaadon Ne Mujhe Rula Diya Ooh
Then why did your memories make me cry

----- These lines are in the movie, though not in cd -----

Tu Nahi Toh Inn Labon Pe Ek Shikayat Reh Gayi Hai
If you are not here, there remains a complaint on my lips

Door Hi Jab Karna Tha Toh Paas Kyun Laaya Khuda
Oh God, if you got to separate, why you brought us together 

Khuda Kabhi Tujhe Bhi Toh Pyar Hoga
God, you also will fall in Love someday


Khuda Judaa Tera Yaar Hoga
And your Love will leave you


Khuda Jaanega Tu Faaslon Ka Hai Yeh Dard Kya
God, then you will realise this pain of separation

For the complete list of Dreamy Songs click here

Mere Bina / Tujhko Jo Paaya - Crook ::: Lyrics And English Translation

Movie: Crook
Music : Pritam
Singers : KK / Nikhil Dsouza / Mohit Chauhan
Lyrics: Kumaar

Mere Bina Main Rehne Laga Hoon
Without myself, I started living

Teri Hawaon Mein Behne Laga Hoon
In your wind, I am drifting

Jaane Main Kaise Tera Hua Hoon
Don't know how I bacame yours

Mujhe Tho Lagta Hai Main Shayad Tere Dil Ki Dua Hoon
Feel like I am a wish of your heart

Tujhko Jo Paaya, Tho Jeena Aaya
With you, I learnt to live

Ab Yeh Lamha Theher Jaye, Tham Jaye, Bas Jaye Hum Donon Ke Darmiyan
Now this momement may pause, stop, lives between us

Pehle Se Zyada Main Jee Raha Hoon
Now I am living more than earlier

Jabse Main Tere Dil Se Juda Hoon
Since I'm attached to your heart

Rahon Pe Teri, Main Tho Chala Hoon
I am walking on your path

Tu Meri Manzil Hai
You are my destination

Tere Kadmon Pe Bas Rukne Laga Hoon
I've started stopping only at your feet

Teri Nazar Mein Nayi Si Adaa Hai
There is a new grace in your eyes

Naya Sa Nasha Bhi Ghula Hai
A new charm disolved to it

Kayi Dino Se Bandhaa Tha Baadal Jo
The cloud which was tied for long

Tere Hi Baalon Mein Khula Hai
Has opened in your tress

Teri Hadon Mein Meri Basar Hai
I am living within you

Ab Tujhe Bhi Janu Kidhar Hai
Now where else you need to go

Jahan Rahe Tu, Main Woh Jahan Hoon
I am that world where you live

Jise Jiye Tu, Main Woh Sama Hoon
I am the air where you live

Teri Waja Se Naya Naya Hoon
Because of you, I am new

Pehle Kaha Na Maine Ab Yeh Tumse Kehne Laga Hoon
I haven't told you earlier, but now I am telling you


For the complete list of Dreamy Songs click here

Pam Pa Ra - Jhootha Hi Sahi ::: Lyrics And English Translation

Movie: Jhootha Hi Sahi
Music : A R Rahman
Singers : Shreya Ghoshal
Lyrics: Abbas Tyrewala


This is not a typical song to be featured in Dreamy Songs. But, as at the first time itself this song impressed me with its peppy, innocent, crazy feel to it. A beautifully executed song. Well written, composed and sang with energy and cuteness. Check this A R Rahman composition, sang by Shreya Ghosal.

Haan Ek Ajnabi Se Maine Kal Ki Raat Saari Baatein Ki
I talked to a stranger the whole last night

Jaane Kitni Kitni Saari Haal-E-Dil Bhi Suna Diya
Don't know how much I shared my feelings with him

Haan Uss Ajnabi Ne Jaane Aisa Kya Kaha Ke
Don't know what that stranger has told

Sunke Mujhko Jaane Aisa Kyun Laga Ke
Which made me realise that

Dhun Woh Koi Gunguna Gaya
He hummed some tune

Pam Pam Pa Ra Pa Ra Pa Ra Re Pam Pa Ra !

Kaun Tujhko Thokta Hai
Who is bashing you

Tu Hi Khudko Rokta Hai
It's only you who stops you

Baaki Sab Pam Pa Ra Ra Gaaye
Everyone else sing Pam Pa Ra Ra

Bholepan Ki Dekh Zara
Check the innocence

Chunn Le Saathi Ek Zara
Have a companion for yourself

Milke Joh Pam Pa Ra Ra Gaaye
With whom you can sing Pam Pa Ra Ra

Live a bit, a crave a bit, shake a little bit now
Let's save a bit, ring a bit, make a hit ..

Dhoop Se Aankhein Chupaata
Hide your eyes from the sun

Baarishon Mein Khol Chaata
And open your umbrella in rain

Sunn Hawa Pam Pa Ra Ra Gaaye
Listen to the wind siging Pam Pa Ra Ra

Darwaaze Thod Do Tum
Knock down the doors

Dil Ki Khidki Khol Do Tum
And open the windows of your heart

Aasmaan Pam Pa Ra Ra Gaaye
The sky will sing Pam Pa Ra Ra


For the complete list of Dreamy Songs click here

Keh Na Saku - Guzaarish ::: Lyrics And English Translation

Movie: Guzaarish
Music : Sanjay Leela Bhansali
Singer : Shail Hada
Lyrics: Vibhu Puri

Keh Na Saku Mein Itna Pyar
I can't say how much Love

Arey, Seh Na Saku Mein Itna Pyar
Oh, I can't bear this much of Love

Keh Na Saku Mein Itna Pyar
I can't say how much Love

Itna Pyar Karta Hoon
I Love you so much

Tere Utne Pe Rukti Hai
It stops when you wake up

Takne Pe Thamti Hai
It pauses when you're tired

Meri Sansein Tere Hi Isharon Pe Chalti Hai
My breath follows your gesture

Ek Pal Bhi Reh Na Saku
I can't live even for a moment

Itna Pyar Karta Hoon
I Love you so much


For the complete list of Dreamy Songs click here

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...