Tum Hi Ho - Aashiqui 2 ::: Lyrics And English Translation

Movie : Aashiqui 2
Music : Mithoon
Lyrics : Mithoon
Singer : Arijit Singh


Hum Tere Bin Ab Reh Nahi Sakte
Now, I can’t live without you

Tere Bina Kya Vajood Mera
Whats my life without you

Tujhse Juda Agar Ho Jayenge
If I been part with you

Tho Khudse Hi Ho Jayenge Juda
Then I will part with myself too

Kyun Ki Tum Hi Ho
Because you are the one

Ab Tum Hi Ho
Now you are the one

Zindagi Ab Tum Hi Ho
You are my life

Chain Bhi Mera Dard Bhi
My peace and my pain

Meri Aashiqui Ab Tum Hi Ho
Now, only you are my love


Tera Mera Rishta Hai Kaisa
Our relationship is such that

Ek Pal Door Gawara Nahi
I can’t stand even a moment away from you

Tereliye Har Roz Hai Jeete
Everyday I am living for you

Tujhko Diya Mera Waqt Sabhi
All my time is given to you

Koi Lamha Mera Na Ho Tere Bina
None of my moment is complete without you

Har Saans Pe Naam Tera
Every breath bears your name


Kyun Ki Tum Hi Ho
Because you are the one

Ab Tum Hi Ho
Now you are the one

Zindagi Ab Tum Hi Ho
You are my life

Chain Bhi Mera Dard Bhi
My peace and my pain

Meri Aashiqui Ab Tum Hi Ho
Now, only you are my love


Tereliye Hi Jiya Mein
I have lived only for you

Khudko Jo Yun De Diya Hai
That I gave myself to you

Tere Wafa Ne Mujhko Sambhala
Being loyal to you kept me on track

Saare Ghamon Ko Dil Se Nikala
Removed all the pain from heart


Tere Saath Mera Hai Naseeb Juda
Now, my life is only with you

Tujhe Paake Adhoora na Raha
Oh my love, I feel complete after I got you


Kyun Ki Tum Hi Ho
Because you are the one

Ab Tum Hi Ho
Now you are the one

Zindagi Ab Tum Hi Ho
You are my life

Chain Bhi Mera Dard Bhi
My peace and my pain

Meri Aashiqui Ab Tum Hi Ho
Now, only you are my love

23 comments:

  1. All The Songs are Very Beautiful. Nice Work and blog.
    Visit my Blog : http://imagescart.blogspot.in/

    ReplyDelete
  2. Thankx for translate. I like this song so much

    ReplyDelete
  3. I think the writer of the lyric is Mithoon

    ReplyDelete
    Replies
    1. yes its mithoon..superb work :) watch the instrumental version : http://www.youtube.com/watch?v=VF_JiUVlvYA

      Delete
    2. pleasure :)...do watch the instrumental version and let me know your views..thanks in advance :)

      Delete
    3. I just love this song madly... Really really reallyyyy so awesome song ever... Thank u so much mithoon for this lovable song

      Delete
  4. awsome lines....i love these lines very much....heartly congrats to mithoon

    ReplyDelete
  5. Thank you!! I love this song and its so nice to have someone translate this song.

    ReplyDelete
  6. He played this song when i decided to leave because i have had enough.
    The nerve of the man exploiting such beautiful lyrics :-(

    ReplyDelete
  7. my ex gave me this song ... this so touched . thank you for translation .

    ReplyDelete
  8. Beautiful song by listening to this song my heart melts like an ice

    ReplyDelete
  9. ahiqi 2 all songs english dubbed download visit now. : seospecilaistjaipur.blogspot.in

    ReplyDelete
  10. you are the one who translate this song now you are the one

    ReplyDelete
  11. i love tiz song.. the lyrics.. whaaa.. its touched <3

    ReplyDelete
  12. I really love this song. Whenever I play this song on music player, my mouth can't stop to sing it.

    ReplyDelete
  13. Awesome.....if i have gf....i will sing to her..... :)

    ReplyDelete

Please login to comment. As we were getting a lot of spam, Anonymous option had to disable.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...